“招贤庵在鸟行中”的意思及全诗出处和翻译赏析

招贤庵在鸟行中”出自宋代林逋的《易从上人山亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo xián ān zài niǎo xíng zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“招贤庵在鸟行中”全诗

《易从上人山亭》
湖水江湾隔数峰,篱门和竹夹西东。
闲来此地行无厌,又共吾庐看不同。
灵隐路归秋色里,招贤庵在鸟行中
屏风若欲相搀见,合把巉岩与画工。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《易从上人山亭》林逋 翻译、赏析和诗意

《易从上人山亭》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖水江湾隔数峰,
篱门和竹夹西东。
闲来此地行无厌,
又共吾庐看不同。

这首诗词描绘了一幅山水景色。湖水蜿蜒曲折地穿过几座山峰,篱门和竹篱将东西两边分隔开来。作者在这个地方闲逛,行走时感到无穷的愉悦,同时也与自己的住所相比较,发现两者的景色各有不同。

灵隐路归秋色里,
招贤庵在鸟行中。
屏风若欲相搀见,
合把巉岩与画工。

接下来,诗人描述了更加具体的景色。灵隐路融入了秋天的色彩,招贤庵坐落在鸟儿飞翔的中间。诗人希望能够将这美景展示给他的朋友,他想将屏风与巉岩融合在一起,让画工能够将这美景描绘出来。

整首诗词以自然景色为背景,表达了诗人对美景的欣赏和对友谊的珍视。通过描绘山水之美,诗人展示了他对自然的热爱和对友情的渴望。这首诗词以简洁明了的语言,将自然景色与情感融合在一起,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“招贤庵在鸟行中”全诗拼音读音对照参考

yì cóng shàng rén shān tíng
易从上人山亭

hú shuǐ jiāng wān gé shù fēng, lí mén hé zhú jiā xī dōng.
湖水江湾隔数峰,篱门和竹夹西东。
xián lái cǐ dì xíng wú yàn, yòu gòng wú lú kàn bù tóng.
闲来此地行无厌,又共吾庐看不同。
líng yǐn lù guī qiū sè lǐ, zhāo xián ān zài niǎo xíng zhōng.
灵隐路归秋色里,招贤庵在鸟行中。
píng fēng ruò yù xiāng chān jiàn, hé bǎ chán yán yǔ huà gōng.
屏风若欲相搀见,合把巉岩与画工。

“招贤庵在鸟行中”平仄韵脚

拼音:zhāo xián ān zài niǎo xíng zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“招贤庵在鸟行中”的相关诗句

“招贤庵在鸟行中”的关联诗句

网友评论


* “招贤庵在鸟行中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招贤庵在鸟行中”出自林逋的 《易从上人山亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。