“香焚贾客船”的意思及全诗出处和翻译赏析

香焚贾客船”出自宋代林逋的《送长吉上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng fén gǔ kè chuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“香焚贾客船”全诗

《送长吉上人》
囊集暮云篇,行行肯废禅。
青山买未暇,朱阙去随缘。
茗试幽人井,香焚贾客船
淮流迟新月,吟玩想忘眠。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《送长吉上人》林逋 翻译、赏析和诗意

《送长吉上人》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送长吉上人,
囊集暮云篇。
行行肯废禅,
青山买未暇。
朱阙去随缘,
茗试幽人井。
香焚贾客船,
淮流迟新月。
吟玩想忘眠。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别长吉上人的情景。长吉上人是一个修行佛法的人,他背着一篇篇的经书,行走在山野之间,不愿放弃修行。诗人表达了对长吉上人的敬佩和祝福,同时也表达了自己对禅修生活的向往和对自然山水的喜爱。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了禅修者长吉上人的形象和他的修行之旅。诗人用“囊集暮云篇”来形容长吉上人背负着沉重的经书,意味着他对佛法的执着和对智慧的追求。诗中的“行行肯废禅”表达了长吉上人不愿放弃禅修的决心。

诗人通过描绘青山和朱阙,表达了长吉上人行走在山野之间的自由和随缘的态度。他不被尘世的名利所动,而是随缘而去,追求内心的宁静与智慧。茗试幽人井和香焚贾客船则展现了长吉上人在禅修过程中的静谧和宁静。

最后两句“淮流迟新月,吟玩想忘眠”表达了诗人对长吉上人的赞美和对禅修生活的向往。淮流迟新月意味着时间的流逝,而长吉上人却在吟诵禅经中忘却了时间的概念,陶醉其中。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了禅修者长吉上人的形象和他的修行之旅,表达了对禅修生活的向往和对自然山水的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香焚贾客船”全诗拼音读音对照参考

sòng zhǎng jí shàng rén
送长吉上人

náng jí mù yún piān, xíng xíng kěn fèi chán.
囊集暮云篇,行行肯废禅。
qīng shān mǎi wèi xiá, zhū quē qù suí yuán.
青山买未暇,朱阙去随缘。
míng shì yōu rén jǐng, xiāng fén gǔ kè chuán.
茗试幽人井,香焚贾客船。
huái liú chí xīn yuè, yín wán xiǎng wàng mián.
淮流迟新月,吟玩想忘眠。

“香焚贾客船”平仄韵脚

拼音:xiāng fén gǔ kè chuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香焚贾客船”的相关诗句

“香焚贾客船”的关联诗句

网友评论


* “香焚贾客船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香焚贾客船”出自林逋的 《送长吉上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。