“人生行乐知能几”的意思及全诗出处和翻译赏析

人生行乐知能几”出自宋代林逋的《晚春寄示茂才冯彭年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén shēng xíng lè zhī néng jǐ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“人生行乐知能几”全诗

《晚春寄示茂才冯彭年》
头上酒巾为长物,据梧微咏意无涯。
人生行乐知能几,但见春风满路花。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《晚春寄示茂才冯彭年》林逋 翻译、赏析和诗意

《晚春寄示茂才冯彭年》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
头上酒巾为长物,
据梧微咏意无涯。
人生行乐知能几,
但见春风满路花。

诗意:
这首诗词表达了作者对春天的赞美和对人生短暂的思考。诗中描述了头上的酒巾,意指作者已经年过中年,酒巾已经成为他的长物,象征着他的成熟和经历。据梧微咏意无涯,表达了作者对春天的赞美,梧树微微吟唱的声音无边无际。诗的最后两句表达了作者对人生的思考,人生的乐趣和意义是有限的,但在春天的风中,到处都是盛开的花朵,给人以美好和希望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对春天的热爱和对人生的思考。通过描述头上的酒巾和春风满路的花朵,诗人展现了春天的美好景象,以及人生短暂而珍贵的特点。诗中的"据梧微咏意无涯"一句,通过描绘梧树微微吟唱的声音,表达了作者对春天的赞美之情。最后两句"人生行乐知能几,但见春风满路花"则表达了作者对人生的思考,提醒人们要珍惜生命中的美好瞬间。整首诗词简洁而富有意境,通过对春天的描绘,传达了作者对生命的热爱和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人生行乐知能几”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn jì shì mào cái féng péng nián
晚春寄示茂才冯彭年

tóu shàng jiǔ jīn wèi cháng wù, jù wú wēi yǒng yì wú yá.
头上酒巾为长物,据梧微咏意无涯。
rén shēng xíng lè zhī néng jǐ, dàn jiàn chūn fēng mǎn lù huā.
人生行乐知能几,但见春风满路花。

“人生行乐知能几”平仄韵脚

拼音:rén shēng xíng lè zhī néng jǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人生行乐知能几”的相关诗句

“人生行乐知能几”的关联诗句

网友评论


* “人生行乐知能几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人生行乐知能几”出自林逋的 《晚春寄示茂才冯彭年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。