“结束佩吴钩”的意思及全诗出处和翻译赏析

结束佩吴钩”出自唐代韩翃的《奉送王相公缙赴幽州巡边(一作张继诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jié shù pèi wú gōu,诗句平仄:平仄仄平平。

“结束佩吴钩”全诗

《奉送王相公缙赴幽州巡边(一作张继诗)》
黄阁开帷幄,丹墀侍冕旒。
位高汤左相,权总汉诸侯。
不改周南化,仍分赵北忧。
双旌过易水,千骑入幽州。
塞草连天暮,边风动地秋。
无因随远道,结束佩吴钩

分类: 春天客愁

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《奉送王相公缙赴幽州巡边(一作张继诗)》韩翃 翻译、赏析和诗意

诗词《奉送王相公缙赴幽州巡边》是唐代韩翃所作,一些版本将其误标为张继的作品。该诗描绘了王相公缙赴幽州巡边的场景,表达了对他的敬佩和送别之情。

黄阁开帷幄,丹墀侍冕旒。
黄阁指的是宫殿,帷幄指的是帷幕和帐幕,意为国家重要人物出发前的仪式。这里王相公正在进行出征的准备,他站在黄色的宫殿前,穿着帾冕。这一句表明了王相公的高位和权力地位。

位高汤左相,权总汉诸侯。
汤左相是指汤休霸代左相,以善政治称。这两句说明王相公是在高位担任职务,权力涵盖整个汉诸侯国。

不改周南化,仍分赵北忧。
周南是诗经中的篇名,借指中国古代的美女,这里指汉代刘邦的美人周南,前后用典借指美丽的幽州(也指汉代岑彭和王凤所居的幽州)。
本句表达了即使王相公要离开幽州巡边,但对于幽州的美景和人民的忧虑始终如一。

双旌过易水,千骑入幽州。
这两句形象地描绘了王相公出征的盛况。双旌指行列前后挑簇红色的旗帜,易水是幽州的一道天然屏障。千骑指很多的骑兵,进入幽州的画面。

塞草连天暮,边风动地秋。
这两句描绘了边地的景象。塞草连天暮指边地草木丛生,远处天色渐暗,象征边地的荒凉和难以到达。边风动地秋则描绘了边风呼啸、秋天的凄凉和无垠的平原。

无因随远道,结束佩吴钩。
最后两句表达了诗人对王相公的惋惜和欣赏。诗人由于无法随行于王相公远行的道路上,只能以诗词表达自己的感慨。佩吴钩指的是王相公的佩剑,结束佩吴钩意为战争结束,暴力解决问题的方式消失。这里也可以理解为,王相公将以和平的方式来解决幽州的问题。

总的来说,这首诗词描绘了王相公出征幽州巡边的场景,表达了对他的敬佩和送别之情,同时也表达了对边地景象的描摹和对幽州的忧虑。整首诗以娓娓动听的诗句和想象力丰富的比喻,让读者对这位高官的形象和他行将出征的场景有着生动的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“结束佩吴钩”全诗拼音读音对照参考

fèng sòng wáng xiàng gōng jìn fù yōu zhōu xún biān yī zuò zhāng jì shī
奉送王相公缙赴幽州巡边(一作张继诗)

huáng gé kāi wéi wò, dan chi shì miǎn liú.
黄阁开帷幄,丹墀侍冕旒。
wèi gāo tāng zuǒ xiāng, quán zǒng hàn zhū hóu.
位高汤左相,权总汉诸侯。
bù gǎi zhōu nán huà, réng fēn zhào běi yōu.
不改周南化,仍分赵北忧。
shuāng jīng guò yì shuǐ, qiān qí rù yōu zhōu.
双旌过易水,千骑入幽州。
sāi cǎo lián tiān mù, biān fēng dòng dì qiū.
塞草连天暮,边风动地秋。
wú yīn suí yuǎn dào, jié shù pèi wú gōu.
无因随远道,结束佩吴钩。

“结束佩吴钩”平仄韵脚

拼音:jié shù pèi wú gōu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“结束佩吴钩”的相关诗句

“结束佩吴钩”的关联诗句

网友评论

* “结束佩吴钩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“结束佩吴钩”出自韩翃的 《奉送王相公缙赴幽州巡边(一作张继诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。