“五柞宫中过腊看”的意思及全诗出处和翻译赏析

五柞宫中过腊看”出自唐代韩翃的《汉宫曲二首(第二首一作李益诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ zhà gōng zhōng guò là kàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“五柞宫中过腊看”全诗

《汉宫曲二首(第二首一作李益诗)》
五柞宫中过腊看,万年枝上雪花残。
绮窗夜闭玉堂静,素绠朝穿金井寒。
家在长陵小市中,珠帘绣户对春风。
君王昨日移仙仗,玉辇迎将入汉宫。

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《汉宫曲二首(第二首一作李益诗)》韩翃 翻译、赏析和诗意

中文译文:
我在五柞宫游玩时,看到万年树上的雪花已经残落。绮窗紧闭,玉堂寂静,素绠朝穿,金井寒凉。我的家在长陵小市中,珠帘绣户迎着春风。昨日君王移徙到仙界,玉辇迎接他入汉宫。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者在宫中游览时的景象和自己的感受。诗人在五柞宫游玩时,看到枝上的雪花已经残落,暗示了时间的流逝和时光的消逝。宫室内既静谧又寒冷,窗户紧闭,气氛凝重沉寂。诗人的家在长陵小市中,珠帘绣户迎接着春风,显示了一种宫室与市井的对比,强调了自己对平凡生活的向往。诗的最后,诗人提到君王移徙到仙界,玉辇迎接他入汉宫,可以理解为描述唐玄宗被安排进入养心殿的场景,这也使诗中的宫室具有历史感和礼仪性。整首诗把寒宫、春风、君王迎接等元素巧妙地融合在一起,既表达出对时光流转的感慨,又展示了作者对平凡生活向往的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五柞宫中过腊看”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng qū èr shǒu dì èr shǒu yī zuò lǐ yì shī
汉宫曲二首(第二首一作李益诗)

wǔ zhà gōng zhōng guò là kàn, wàn nián zhī shàng xuě huā cán.
五柞宫中过腊看,万年枝上雪花残。
qǐ chuāng yè bì yù táng jìng, sù gěng cháo chuān jīn jǐng hán.
绮窗夜闭玉堂静,素绠朝穿金井寒。
jiā zài cháng líng xiǎo shì zhōng, zhū lián xiù hù duì chūn fēng.
家在长陵小市中,珠帘绣户对春风。
jūn wáng zuó rì yí xiān zhàng, yù niǎn yíng jiāng rù hàn gōng.
君王昨日移仙仗,玉辇迎将入汉宫。

“五柞宫中过腊看”平仄韵脚

拼音:wǔ zhà gōng zhōng guò là kàn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五柞宫中过腊看”的相关诗句

“五柞宫中过腊看”的关联诗句

网友评论

* “五柞宫中过腊看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五柞宫中过腊看”出自韩翃的 《汉宫曲二首(第二首一作李益诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。