“免再卧荒丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

免再卧荒丘”出自宋代无名氏的《满庭芳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miǎn zài wò huāng qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“免再卧荒丘”全诗

《满庭芳》
今日荣华,前生福善,悟来更好重修。
百年光景,生灭水浮沤。
贩骨无休歇,劝未尽、又遭愁。
然嗟人世,忙忙造业,几个肯抽头。
清闲归物外,逍遥独步,身内闲搜。
把汞铅颠倒,性月如秋。
直待功成行满,超三界、永列仙俦。
乘云去,真容不朽,免再卧荒丘

分类: 满庭芳

《满庭芳》无名氏 翻译、赏析和诗意

《满庭芳·今日荣华》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

今日荣华,前生福善,悟来更好重修。
今天的荣华是前世积德的结果,通过觉悟可以更好地修行。

百年光景,生灭水浮沤。贩骨无休歇,劝未尽、又遭愁。
百年的光景如水般流转,生死轮回不断。贩卖骨灰的生意从未停歇,劝告的事情还未完成,又遭遇困扰和忧愁。

然嗟人世,忙忙造业,几个肯抽头。
然而人世间忙忙碌碌地创造事业,很少有人愿意抽出时间思考内心的事情。

清闲归物外,逍遥独步,身内闲搜。
追求宁静的人将自己与尘世隔离,独自行走,内心寻求宁静。

把汞铅颠倒,性月如秋。
将汞和铅颠倒,指的是违背自然规律,人性如同秋天的月亮一样冷淡。

直待功成行满,超三界、永列仙俦。乘云去,真容不朽,免再卧荒丘。
只有等到功德圆满,超越三界,永远成为仙人的伴侣。乘云而去,真正的容颜将永远不朽,不再沉寂于荒丘之上。

这首诗词表达了对人世间忙碌和追求的思考,以及对超越尘世追求永恒的渴望。通过修行和觉悟,诗人希望能够超越生死轮回,达到永恒的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“免再卧荒丘”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

jīn rì róng huá, qián shēng fú shàn, wù lái gèng hǎo chóng xiū.
今日荣华,前生福善,悟来更好重修。
bǎi nián guāng jǐng, shēng miè shuǐ fú ōu.
百年光景,生灭水浮沤。
fàn gǔ wú xiū xiē, quàn wèi jǐn yòu zāo chóu.
贩骨无休歇,劝未尽、又遭愁。
rán jiē rén shì, máng máng zào yè, jǐ gè kěn chōu tóu.
然嗟人世,忙忙造业,几个肯抽头。
qīng xián guī wù wài, xiāo yáo dú bù, shēn nèi xián sōu.
清闲归物外,逍遥独步,身内闲搜。
bǎ gǒng qiān diān dǎo, xìng yuè rú qiū.
把汞铅颠倒,性月如秋。
zhí dài gōng chéng háng mǎn, chāo sān jiè yǒng liè xiān chóu.
直待功成行满,超三界、永列仙俦。
chéng yún qù, zhēn róng bù xiǔ, miǎn zài wò huāng qiū.
乘云去,真容不朽,免再卧荒丘。

“免再卧荒丘”平仄韵脚

拼音:miǎn zài wò huāng qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“免再卧荒丘”的相关诗句

“免再卧荒丘”的关联诗句

网友评论


* “免再卧荒丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“免再卧荒丘”出自无名氏的 《满庭芳·今日荣华》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。