“雨气兼香泛芰荷”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨气兼香泛芰荷”出自宋代无名氏的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ qì jiān xiāng fàn jì hé,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雨气兼香泛芰荷”全诗

《浣溪沙》
雨气兼香泛芰荷
回舟冒雨懒披蓑。
夜阑风静水无波。
白酒追欢常恨少,青山入望岂嫌多。
人间荣辱尽从他。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙》无名氏 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗描绘了一个雨天的景象,通过细腻的描写展现了自然界的美妙和人生的哲理。

诗中描述了雨天的气息,雨水的气息与芰荷的香气交融在一起,给人一种清新的感觉。回舟冒雨的人懒散地披着雨衣,表现出一种闲适的心态。夜晚的时候,风停了,水面平静无波,给人一种宁静的感觉。

诗中还提到了白酒,表达了追求欢乐的心情,但又常常感到欢乐不够,对此常常感到遗憾。青山入望,表示眼前的美景是如此之多,以至于看到青山都不会感到厌倦。

最后两句“人间荣辱尽从他”,表达了一种超脱尘世的态度,认为人生的荣辱都是由自己决定的,不受外界因素的左右。

总的来说,这首诗词通过描绘雨天的景象,表达了对自然界的赞美和对人生的思考。它展现了作者对自然的敏感和对人生的洞察,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨气兼香泛芰荷”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yǔ qì jiān xiāng fàn jì hé.
雨气兼香泛芰荷。
huí zhōu mào yǔ lǎn pī suō.
回舟冒雨懒披蓑。
yè lán fēng jìng shuǐ wú bō.
夜阑风静水无波。
bái jiǔ zhuī huān cháng hèn shǎo, qīng shān rù wàng qǐ xián duō.
白酒追欢常恨少,青山入望岂嫌多。
rén jiān róng rǔ jǐn cóng tā.
人间荣辱尽从他。

“雨气兼香泛芰荷”平仄韵脚

拼音:yǔ qì jiān xiāng fàn jì hé
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨气兼香泛芰荷”的相关诗句

“雨气兼香泛芰荷”的关联诗句

网友评论


* “雨气兼香泛芰荷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨气兼香泛芰荷”出自无名氏的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。