“无处著消愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

无处著消愁”出自宋代无名氏的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú chǔ zhe xiāo chóu,诗句平仄:平仄平平。

“无处著消愁”全诗

《菩萨蛮》
霜天不管青山瘦。
轻云浅拂修眉皱。
烟树隔潇湘。
隔帆吹异香。
影残春恨小。
淡墨敧斜倒。
无处著消愁
笛寒人倚楼。

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮》无名氏 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮·霜天不管青山瘦》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜天不管青山瘦,
寒冷的天空无论青山是否凋瘦,
轻云浅拂修眉皱。
轻盈的云彩轻轻拂过眉头,皱起了眉头。
烟树隔潇湘,
烟雾笼罩着潇湘江,
隔帆吹异香。
远处的船帆吹来了异香。
影残春恨小,
春天的影子残留,悲伤却微小。
淡墨敧斜倒,
淡淡的墨色斜斜倾泻。
无处著消愁。
无处可寄托心中的忧愁。
笛寒人倚楼。
笛声寒冷,人倚在楼上。

这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人内心的情感和思绪。诗中的霜天和青山瘦是对自然景象的描绘,传达了寒冷和凋瘦的感觉。轻云浅拂修眉皱表现了诗人内心的忧愁和烦恼。烟树隔潇湘和隔帆吹异香则展示了远离的景象和异香的气息,给人以遥远和神秘的感觉。影残春恨小表达了诗人对逝去春天的留恋和悲伤,但这种悲伤却微小。淡墨敧斜倒则通过形象的描写,表达了诗人内心的倾斜和倾泻。最后,诗人以笛寒人倚楼作为结尾,给人以寂寞和冷清的感觉。

这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的情感和思绪。同时,通过对景物的细腻描写和意象的运用,使诗词充满了意境和情感的表达。整首诗词以简洁的语言展示了诗人的感受和思考,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无处著消愁”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

shuāng tiān bù guǎn qīng shān shòu.
霜天不管青山瘦。
qīng yún qiǎn fú xiū méi zhòu.
轻云浅拂修眉皱。
yān shù gé xiāo xiāng.
烟树隔潇湘。
gé fān chuī yì xiāng.
隔帆吹异香。
yǐng cán chūn hèn xiǎo.
影残春恨小。
dàn mò jī xié dào.
淡墨敧斜倒。
wú chǔ zhe xiāo chóu.
无处著消愁。
dí hán rén yǐ lóu.
笛寒人倚楼。

“无处著消愁”平仄韵脚

拼音:wú chǔ zhe xiāo chóu
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无处著消愁”的相关诗句

“无处著消愁”的关联诗句

网友评论


* “无处著消愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无处著消愁”出自无名氏的 《菩萨蛮·霜天不管青山瘦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。