“拥入蟾宫去”的意思及全诗出处和翻译赏析

拥入蟾宫去”出自宋代无名氏的《蝶恋花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōng rù chán gōng qù,诗句平仄:平仄平平仄。

“拥入蟾宫去”全诗

《蝶恋花》
名播乡闾人素许。
科诏相催,又趁槐花举。
谈笑挥成金玉句。
贤书果见登天府。
阔步青霄今得路。
脚底生云,拥入蟾宫去
好是来年三月暮。
琼林宴处人争睹。

分类: 蝶恋花

《蝶恋花》无名氏 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花·名播乡闾人素许》是一首宋代的诗词,作者不详。诗中描绘了一个乡村的闾阎之间的人物,名叫素许。他因为科举考试的通知而匆忙赶路,正好赶上槐花盛开的季节。在路上,他与朋友谈笑风生,用金玉般的句子表达自己的才华。最终,他的才学得到了认可,被选中进入天府(指官场)。他自信地踏上了通往成功的道路,脚底生云,象征着他的前途一片光明。他被拥入蟾宫(指官宦之地)去,预示着他将在未来的三月暮春得到更大的成就。在琼林宴上,人们争相欣赏他的才华。

这首诗词通过描绘一个乡村人物的奋斗历程,表达了对才华和成功的向往。作者运用了花草的意象,以及官场的隐喻,将人物的命运与自然景物相结合,展现了一个充满希望和梦想的场景。整首诗词以轻快的节奏和优美的语言,展示了作者对美好未来的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拥入蟾宫去”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

míng bō xiāng lǘ rén sù xǔ.
名播乡闾人素许。
kē zhào xiāng cuī, yòu chèn huái huā jǔ.
科诏相催,又趁槐花举。
tán xiào huī chéng jīn yù jù.
谈笑挥成金玉句。
xián shū guǒ jiàn dēng tiān fǔ.
贤书果见登天府。
kuò bù qīng xiāo jīn dé lù.
阔步青霄今得路。
jiǎo dǐ shēng yún, yōng rù chán gōng qù.
脚底生云,拥入蟾宫去。
hǎo shì lái nián sān yuè mù.
好是来年三月暮。
qióng lín yàn chù rén zhēng dǔ.
琼林宴处人争睹。

“拥入蟾宫去”平仄韵脚

拼音:yōng rù chán gōng qù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拥入蟾宫去”的相关诗句

“拥入蟾宫去”的关联诗句

网友评论


* “拥入蟾宫去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拥入蟾宫去”出自无名氏的 《蝶恋花·名播乡闾人素许》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。