“直到建康城”的意思及全诗出处和翻译赏析

直到建康城”出自唐代郎士元的《送王司马赴润州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhí dào jiàn kāng chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

“直到建康城”全诗

《送王司马赴润州》
暂屈文为吏,聊将禄代耕。
金陵且不远,山水复多名。
楚塞因高出,寒潮入夜生。
离心逐春草,直到建康城

分类:

作者简介(郎士元)

郎士元 唐代诗人。字君胄。中山(今河北定县)人。生卒年不详。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。 郎士元与钱起齐名,世称"钱郎"。他们诗名甚盛,当时有"前有沈宋,后有钱郎"(高仲武《中兴间气集》)之说。

《送王司马赴润州》郎士元 翻译、赏析和诗意

《送王司马赴润州》是唐代诗人郎士元所作的一首诗,诗人抒发了自己对王司马的送别之情。

暂屈文为吏,聊将禄代耕。
诗的开篇表达了诗人暂时放下文人的身份,担任官职,只为了换取一份收入。这里的禄代耕是指暂时抛下耕种田地的身份,转而担任官员。

金陵且不远,山水复多名。
诗人来到了离自己家乡不远的金陵,发现这个地方风景秀丽,以山水闻名。

楚塞因高出,寒潮入夜生。
楚塞指的是楚国边塞,这里的山高水长,所以楚塞比其他地方更加高耸。而寒潮则指的是南京冬季时常出现的寒冷气候,如冻结的江水等,夜晚来临时寒气袭人。

离心逐春草,直到建康城。
这句诗意味深长,离心指的是诗人因思乡之情而不安,逐春草指的是从乡间到城市为官,而直到建康城则是指诗人最终抵达目的地的建康。

这首诗体现出了诗人内心的无奈和眷恋故乡的情感。通过描绘金陵的山水名胜以及楚塞地区的特点,诗人将自己的情感表达了出来。诗人在离开故土之后,对故乡的思念和对新环境的非常之感都在诗中有所体现。整首诗以简洁的语言刻画了诗人内心的情感和对流转人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直到建康城”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng sī mǎ fù rùn zhōu
送王司马赴润州

zàn qū wén wèi lì, liáo jiāng lù dài gēng.
暂屈文为吏,聊将禄代耕。
jīn líng qiě bù yuǎn, shān shuǐ fù duō míng.
金陵且不远,山水复多名。
chǔ sāi yīn gāo chū, hán cháo rù yè shēng.
楚塞因高出,寒潮入夜生。
lí xīn zhú chūn cǎo, zhí dào jiàn kāng chéng.
离心逐春草,直到建康城。

“直到建康城”平仄韵脚

拼音:zhí dào jiàn kāng chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直到建康城”的相关诗句

“直到建康城”的关联诗句

网友评论

* “直到建康城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直到建康城”出自郎士元的 《送王司马赴润州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。