“家问不来秋夜长”的意思及全诗出处和翻译赏析

家问不来秋夜长”出自宋代无名氏的《题宜兴迎华驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā wèn bù lái qiū yè zhǎng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“家问不来秋夜长”全诗

《题宜兴迎华驿》
家问不来秋夜长,白鸥眠处倚牙樯。
风摇湖水动山影,天压陇云低雁行。
菊老过时犹嚼蕊,鱼逃无水尚鸣榔。
洗兵马诏何时下,免遣农夫坐女墙。

分类:

《题宜兴迎华驿》无名氏 翻译、赏析和诗意

《题宜兴迎华驿》是一首宋代的无名氏诗词。诗意表达了家人思念的心情以及对时光流转的感慨。

诗中描述了一个秋夜的场景。诗人的家人渴望他归来,但时间过得很慢,夜晚变得漫长。在湖边,一只白鸥依靠着牙樯入睡,风吹动湖水,山影也随之摇曳。天空压低着陇云,雁群低飞,仿佛受到天空的压迫。

诗中还描绘了一些意象,如菊花已经凋谢,却仍然有人在嚼花蕊,形容了时节已过的落寞和对过去的怀念;鱼离开了水却仍然在嘶鸣,形容了一种失去归属却仍然保持坚持的态度。

最后两句描写了农民被征召去当兵,期望能够解除他们的军役,让他们能够回家,不再坐在女墙上,守望家园。

这首诗词通过描绘夜晚的景象和一些隐喻的意象,表达了家人的思念、时间的流逝和对战乱所带来的痛苦和不安的感受。诗中的意象生动而深刻,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家问不来秋夜长”全诗拼音读音对照参考

tí yí xīng yíng huá yì
题宜兴迎华驿

jiā wèn bù lái qiū yè zhǎng, bái ōu mián chù yǐ yá qiáng.
家问不来秋夜长,白鸥眠处倚牙樯。
fēng yáo hú shuǐ dòng shān yǐng, tiān yā lǒng yún dī yàn háng.
风摇湖水动山影,天压陇云低雁行。
jú lǎo guò shí yóu jué ruǐ, yú táo wú shuǐ shàng míng láng.
菊老过时犹嚼蕊,鱼逃无水尚鸣榔。
xǐ bīng mǎ zhào hé shí xià, miǎn qiǎn nóng fū zuò nǚ qiáng.
洗兵马诏何时下,免遣农夫坐女墙。

“家问不来秋夜长”平仄韵脚

拼音:jiā wèn bù lái qiū yè zhǎng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家问不来秋夜长”的相关诗句

“家问不来秋夜长”的关联诗句

网友评论


* “家问不来秋夜长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家问不来秋夜长”出自无名氏的 《题宜兴迎华驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。