“昨日苦留今日住”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨日苦留今日住”出自清代朱彝尊的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó rì kǔ liú jīn rì zhù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“昨日苦留今日住”全诗

《临江仙》
昨日苦留今日住,来朝再住无因。
画楼欲下几逡巡。
残灯三两焰,别泪一双人。
料得离居多少恨,归期数遍冬春。
长愁不独茧眉颦。
口中生石阕,腹内转车轮。

分类: 临江仙

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《临江仙》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《临江仙·昨日苦留今日住》是清代朱彝尊的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

昨日辛苦留住了今天,却来到朝廷又无缘停留。我在画楼前犹豫不决,欲下楼梯时几番迟疑。残烛只有三两点燃,离别时只有一对双人的泪水。我知道离别之苦有多少,回归的时日已经数过了冬春。长时间的忧愁不仅仅表现在我的眉头和皱纹上。我的口中生出了石头雕塑,腹内则转动着车轮。

这首诗词描绘了作者在朝廷中的无奈和离别之苦。作者在昨天辛苦地留住了今天,但来到朝廷后却无法停留,这表达了作者对现实的无奈和失望。在画楼前,作者犹豫不决,欲下楼梯时迟疑不决,这种迟疑和无法决断的心情也反映了作者内心的纷乱和痛苦。残烛的微弱光芒和别离时的泪水,展现了作者对别离之情的真挚感受。

诗中提到的离别之苦和回归的时日已经数过冬春,表达了作者对分离和团聚的期盼和思念。作者的忧愁和痛苦不仅仅体现在外貌上,更深刻地刻画了他内心的感受。最后两句诗描述了作者口中生出石头雕塑,腹内转动车轮,这种形象的描绘使得诗词更加富有想象力和意境,也表达了作者内心的坚强和执着。

这首诗词通过对离别和无奈的描绘,表达了作者对现实的失望和痛苦,同时也展现了他内心的坚韧和执着。诗词中运用了生动的意象描写和对比手法,通过细腻的情感表达,让读者能够感受到作者内心的苦痛和无奈,引发共鸣。整首诗词情感真挚,意境深远,是一首表达离别之情的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨日苦留今日住”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

zuó rì kǔ liú jīn rì zhù, lái zhāo zài zhù wú yīn.
昨日苦留今日住,来朝再住无因。
huà lóu yù xià jǐ qūn xún.
画楼欲下几逡巡。
cán dēng sān liǎng yàn, bié lèi yī shuāng rén.
残灯三两焰,别泪一双人。
liào dé lí jū duō shǎo hèn, guī qī shù biàn dōng chūn.
料得离居多少恨,归期数遍冬春。
zhǎng chóu bù dú jiǎn méi pín.
长愁不独茧眉颦。
kǒu zhōng shēng shí què, fù nèi zhuǎn chē lún.
口中生石阕,腹内转车轮。

“昨日苦留今日住”平仄韵脚

拼音:zuó rì kǔ liú jīn rì zhù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨日苦留今日住”的相关诗句

“昨日苦留今日住”的关联诗句

网友评论


* “昨日苦留今日住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨日苦留今日住”出自朱彝尊的 《临江仙·昨日苦留今日住》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。