“呆女嫁痴牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

呆女嫁痴牛”出自清代朱彝尊的《如梦令 七夕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāi nǚ jià chī niú,诗句平仄:平仄仄平平。

“呆女嫁痴牛”全诗

《如梦令 七夕》
记摘小园瓜李,七夕年时花底。
呆女嫁痴牛,嫁到良宵十四。
弹指,弹指,好事已成虚事。

分类: 如梦令

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《如梦令 七夕》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《如梦令 七夕》是清代朱彝尊所创作的一首诗词。这首诗词通过简洁明快的语言描绘了一个浪漫的七夕故事,充满了诗意和情感。

诗词的中文译文:摘下小园里的瓜和李子,七夕时节花儿盛开。天真的女子嫁给了痴愚的牛郎,他们成婚在美好的夜晚,正是七夕的第十四天。弹指一挥间,美好的事情已经变成了空幻的事情。

诗意和赏析:《如梦令 七夕》通过简洁而生动的语言,描绘了一个传统浪漫的爱情故事,情感真挚而动人。诗中的女子是天真纯洁的,她愿意嫁给一个看似平凡的牛郎,而他们的婚礼正好落在七夕这个浪漫的节日,给人一种戏剧性的感觉。然而,诗人通过“弹指”一词,传达了美好事物转瞬即逝的意味,暗示着爱情的短暂和幻化,使整首诗词更具思考和哲理性。

这首诗词以简洁的语言抒发了作者对爱情的思考和体验,同时呈现了七夕这一节日的浪漫主题。它通过描述一个寓言般的爱情故事,将人们的情感与七夕的浪漫氛围相结合,给人留下深刻的印象。诗词中的弹指一挥间的转变也提醒人们珍惜和享受当下的美好,因为时间是瞬息即逝的。整首诗词以简练的语言和意味深长的叙述,打动了读者的心弦,引发了对爱情和生命的思考。

这首诗词通过独特的表达方式,将传统的七夕情节与作者的个人情感相结合,呈现了浓郁的诗意和情感。同时,它也提醒人们要珍惜当下,把握住生活中的美好瞬间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呆女嫁痴牛”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng qī xī
如梦令 七夕

jì zhāi xiǎo yuán guā lǐ, qī xī nián shí huā dǐ.
记摘小园瓜李,七夕年时花底。
dāi nǚ jià chī niú, jià dào liáng xiāo shí sì.
呆女嫁痴牛,嫁到良宵十四。
tán zhǐ, tán zhǐ, hǎo shì yǐ chéng xū shì.
弹指,弹指,好事已成虚事。

“呆女嫁痴牛”平仄韵脚

拼音:dāi nǚ jià chī niú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呆女嫁痴牛”的相关诗句

“呆女嫁痴牛”的关联诗句

网友评论


* “呆女嫁痴牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呆女嫁痴牛”出自朱彝尊的 《如梦令 七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。