“寒暄树色同”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒暄树色同”出自唐代皇甫冉的《巫山峡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán xuān shù sè tóng,诗句平仄:平平仄仄平。

“寒暄树色同”全诗

《巫山峡》
巫峡见巴东,迢迢出半空。
云藏神女馆,雨到楚王宫。
朝暮泉声落,寒暄树色同
清猿不可听,偏在九秋中。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《巫山峡》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《巫山峡》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。诗中描绘了巫山峡的景色和气氛。

诗词的中文译文如下:
巫峡见巴东,迢迢出半空。
云藏神女馆,雨到楚王宫。
朝暮泉声落,寒暄树色同。
清猿不可听,偏在九秋中。

诗意:
这首诗词描绘了巫山峡的壮丽景色和神秘气氛。诗人以迢迢的笔调描绘了巫峡出现在巴东的景象,巫峡的山势高耸,仿佛从半空中延伸出来。云雾弥漫,掩盖了神女馆,雨水洒落在楚王宫。诗人以朝暮之时的泉水声和四季变化的树叶颜色来描绘巫山峡的静谧和美丽。然而,诗人指出清猿的叫声却无法听到,因为它们只在九月的秋季出现。

赏析:
这首诗词通过描绘巫山峡的景色和气氛,展现了诗人对大自然的热爱和对巫山峡的向往之情。诗中运用了迢迢、云藏、雨到等形象描写,使人感受到了巫山峡的壮丽和神秘。同时,诗人以泉声和树色的变化来表达巫山峡的宁静和美丽。最后,诗人以清猿的叫声和九月的秋季来点明自己无法亲临巫山峡的遗憾之情,给人一种遥远而神秘的感觉。整首诗词以简洁的语言和深情的笔调,展示了唐代诗人对自然景色的细腻观察和感悟,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒暄树色同”全诗拼音读音对照参考

wū shān xiá
巫山峡

wū xiá jiàn bā dōng, tiáo tiáo chū bàn kōng.
巫峡见巴东,迢迢出半空。
yún cáng shén nǚ guǎn, yǔ dào chǔ wáng gōng.
云藏神女馆,雨到楚王宫。
zhāo mù quán shēng luò, hán xuān shù sè tóng.
朝暮泉声落,寒暄树色同。
qīng yuán bù kě tīng, piān zài jiǔ qiū zhōng.
清猿不可听,偏在九秋中。

“寒暄树色同”平仄韵脚

拼音:hán xuān shù sè tóng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒暄树色同”的相关诗句

“寒暄树色同”的关联诗句

网友评论

* “寒暄树色同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒暄树色同”出自皇甫冉的 《巫山峡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。