“别来诗句几曾闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

别来诗句几曾闲”出自清代朱彝尊的《卖花声》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bié lái shī jù jǐ céng xián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“别来诗句几曾闲”全诗

《卖花声》
相见罢凭阑,并坐重关。
熏炉初徙镜台宽。
子石琢成莲叶小,教试麋丸。
画扇翠峰攒,一面霜纨。
别来诗句几曾闲
杂体江淹三十关首,都写伊看。

分类: 卖花声

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《卖花声》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《卖花声·相见罢凭阑》是清代朱彝尊的一首诗词。这首诗以描述离别之情为主题,通过描绘细腻的景物和情感的流露,表达了作者对别离的思念和无奈之情。

诗词的中文译文如下:
相见罢凭阑,并坐重关。
熏炉初徙镜台宽。
子石琢成莲叶小,教试麋丸。
画扇翠峰攒,一面霜纨。
别来诗句几曾闲。
杂体江淹三十关首,都写伊看。

这首诗词的诗意表达了离别时的情感和思绪。首句描述了离别的情境,相见后别离之时,情人们凭倚着栏杆,坐在重重城门之前。接下来的几句描述了离别时的环境和物象的变化。熏炉被搬到了宽敞的镜台上,熏香的气息弥漫开来。子石雕刻成莲叶的形状,象征着离别时的心情纷乱,试着将泪滴转化为珍珠。画扇上描绘着翠绿的山峰,霜纨覆盖其中,给人一种凄美的感觉。最后两句表达了作者别后思念之情,诗句的构思纷繁复杂,仿佛江淹的杂体诗,却都是写给他所思念的人。

这首诗词通过描绘细腻的景物和情感的流露,展示了离别时的思念和无奈之情。作者巧妙地运用了诗歌的艺术手法,通过描绘熏炉、子石、画扇等细节,表达了内心的情感和离别的不舍。整首诗词构思独特,情感真挚,给人一种深情而凄美的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别来诗句几曾闲”全诗拼音读音对照参考

mài huā shēng
卖花声

xiāng jiàn bà píng lán, bìng zuò zhòng guān.
相见罢凭阑,并坐重关。
xūn lú chū xǐ jìng tái kuān.
熏炉初徙镜台宽。
zi shí zuó chéng lián yè xiǎo, jiào shì mí wán.
子石琢成莲叶小,教试麋丸。
huà shàn cuì fēng zǎn, yī miàn shuāng wán.
画扇翠峰攒,一面霜纨。
bié lái shī jù jǐ céng xián.
别来诗句几曾闲。
zá tǐ jiāng yān sān shí guān shǒu, dōu xiě yī kàn.
杂体江淹三十关首,都写伊看。

“别来诗句几曾闲”平仄韵脚

拼音:bié lái shī jù jǐ céng xián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别来诗句几曾闲”的相关诗句

“别来诗句几曾闲”的关联诗句

网友评论


* “别来诗句几曾闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别来诗句几曾闲”出自朱彝尊的 《卖花声·相见罢凭阑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。