“一夜城西苕水下”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜城西苕水下”出自清代朱彝尊的《鸳鸯湖棹歌 之五十九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè chéng xī sháo shuǐ xià,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“一夜城西苕水下”全诗

《鸳鸯湖棹歌 之五十九》
鱼梁沙浅鹭争淘,处处村田响桔槔。
一夜城西苕水下,酒船直并小楼高。

分类:

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《鸳鸯湖棹歌 之五十九》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《鸳鸯湖棹歌 之五十九》是清代朱彝尊创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鱼梁沙浅鹭争淘,
处处村田响桔槔。
一夜城西苕水下,
酒船直并小楼高。

诗意:
这首诗描绘了一个宜人的湖泊景色。湖水浅滩上的鹭鸟争相觅食,田野和村庄的四周传来橘子树的香气。夜晚,城市的西边,苕水下的景色令人陶醉,酒船直接停在小楼旁边,小楼高耸入云。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个美丽的湖泊景色,展现了自然的和谐与宁静。首句描写了湖水浅滩上的鹭鸟争夺食物的情景,生动地展示了自然界中生物的生存竞争。接下来的两句描述了乡村田野中桔子香气的传播,给人以清新的感觉。最后两句以夜晚的景色为背景,描绘了湖边上小楼高耸的情景,与酒船并排停泊,给人以宁静和安详的感受。

整首诗以自然景色为主题,通过简短而富有意境的描写,展示了作者对大自然的热爱和对生活的赞美。读者在阅读时可以感受到湖泊的宁静和美丽,同时也能体会到人与自然之间的和谐共生。这首诗词以其简洁而富有表现力的语言,传达了作者对自然景色的深情和对生活的热爱,给人以美好的心境和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夜城西苕水下”全诗拼音读音对照参考

yuān yāng hú zhào gē  zhī wǔ shí jiǔ
鸳鸯湖棹歌 之五十九

yú liáng shā qiǎn lù zhēng táo, chǔ chù cūn tián xiǎng jié gāo.
鱼梁沙浅鹭争淘,处处村田响桔槔。
yī yè chéng xī sháo shuǐ xià, jiǔ chuán zhí bìng xiǎo lóu gāo.
一夜城西苕水下,酒船直并小楼高。

“一夜城西苕水下”平仄韵脚

拼音:yī yè chéng xī sháo shuǐ xià
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夜城西苕水下”的相关诗句

“一夜城西苕水下”的关联诗句

网友评论


* “一夜城西苕水下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜城西苕水下”出自朱彝尊的 《鸳鸯湖棹歌 之五十九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。