“爱绾同心结”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱绾同心结”出自清代朱彝尊的《四和香》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ài wǎn tóng xīn jié,诗句平仄:仄仄平平平。

“爱绾同心结”全诗

《四和香》
小小春情先漏泄,爱绾同心结
唤作莫愁愁不绝,须未是,愁时节。
才学避人帘半揭,也解秋波瞥。
篆缕难烧心字灭,且拜了,初三月。

分类: 四和香

作者简介(朱彝尊)

朱彝尊头像

朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。

《四和香》朱彝尊 翻译、赏析和诗意

《四和香·小小春情先漏泄》是清代朱彝尊所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
微小的春情先泄漏,
爱意缠绵,心心相印。
唤作莫愁愁不断,
必定是愁的季节。
才学藏起人前,窗帘半掩,
也懂得投来秋波一瞥。
缠绕难烧的心之字已熄灭,
我恭敬地跪拜,在初三月。

诗意:
这首诗词表达了春天中微小的情愫早早地泄露出来,两个相爱的人的心意交织在一起。诗人称这种情愫为“莫愁”,因为它并不是无尽的忧愁,而是一种属于春天的特定情感。诗人才学出众,为了避免引人注意,他将自己的窗帘半掩着,但是他依然能够投以秋波,给心上人传达爱意。然而,这种情感纠缠着,像是难以燃烧的心之字一样已经熄灭了。最后,诗人恭敬地跪拜,这是在初三这个月份。

赏析:
这首诗词以简洁而流畅的语言表达了一种微妙的情愫,展现了作者对春天情感的独特感受。诗人通过使用意象和比喻,将自己的感受传达给读者。他巧妙地运用了“莫愁”一词,将情愫与忧愁区分开来,强调了这种情感的特殊性质。同时,诗人也展现了自己的智慧和机智,他懂得如何在才学和举止上保持适度的含蓄,以示尊重和谦逊。最后,诗人的跪拜表达了他对情感的敬重和虔诚。整首诗词以简明扼要的方式表达了诗人的情感和思考,给读者留下了一种微妙而深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱绾同心结”全诗拼音读音对照参考

sì hé xiāng
四和香

xiǎo xiǎo chūn qíng xiān lòu xiè, ài wǎn tóng xīn jié.
小小春情先漏泄,爱绾同心结。
huàn zuò mò chóu chóu bù jué, xū wèi shì, chóu shí jié.
唤作莫愁愁不绝,须未是,愁时节。
cái xué bì rén lián bàn jiē, yě jiě qiū bō piē.
才学避人帘半揭,也解秋波瞥。
zhuàn lǚ nán shāo xīn zì miè, qiě bài le, chū sān yuè.
篆缕难烧心字灭,且拜了,初三月。

“爱绾同心结”平仄韵脚

拼音:ài wǎn tóng xīn jié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱绾同心结”的相关诗句

“爱绾同心结”的关联诗句

网友评论


* “爱绾同心结”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱绾同心结”出自朱彝尊的 《四和香·小小春情先漏泄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。