“斗折撩沙觜”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗折撩沙觜”出自宋代梅尧臣的《燕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dòu zhé liāo shā zī,诗句平仄:仄平平平平。

“斗折撩沙觜”全诗

《燕》
涎涎只来燕,飞飞自舞空。
轻如汉家后,斜避楚台风。
斗折撩沙觜,相高接草虫。
向人全不畏,切莫入吴宫。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《燕》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《燕》是宋代文人梅尧臣所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《燕》中文译文:
涎涎只来燕,
飞飞自舞空。
轻如汉家后,
斜避楚台风。
斗折撩沙觜,
相高接草虫。
向人全不畏,
切莫入吴宫。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘燕子的形态和飞行为主题,表达了燕子自由自在的飞翔和不畏艰险的精神。

诗中的“涎涎只来燕”形容燕子的姿态,以流畅的动作展现了燕子在空中飞行的优雅。燕子的飞翔,如同舞蹈一般,自由自在地舞动于天空之中,展现出轻盈灵动的特质。

接下来的“轻如汉家后,斜避楚台风”描述了燕子的飞行速度和灵巧。它们翱翔于天空,轻盈地飞过汉家后妃的宫殿,巧妙地避开楚台之上的风。这两句表达了燕子在飞行中的灵敏与敏捷,以及对风的驾驭能力。

“斗折撩沙觜,相高接草虫”描绘了燕子捕食的情景。燕子俐落地俯冲下来,用尖尖的嘴巴抓住躲在沙地里的虫子,展现了它们熟练的猎食技巧。

最后两句“向人全不畏,切莫入吴宫”表达了燕子对人类的不畏惧,警示人们不要去干扰它们的栖息地。燕子展现了自由自在的个性,对外来干扰保持警惕,燕子的自由精神也成为作者的借喻。

总体而言,这首诗词通过对燕子飞行的描绘,展现了燕子的优雅、灵动和自由,同时也借此表达了对自由精神的赞美和呼唤。它以简洁明了的语言描绘了燕子的形态和行为,给人一种清新、活泼的感觉,使读者能够感受到大自然中生命的美妙和自由的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗折撩沙觜”全诗拼音读音对照参考

yàn

xián xián zhǐ lái yàn, fēi fēi zì wǔ kōng.
涎涎只来燕,飞飞自舞空。
qīng rú hàn jiā hòu, xié bì chǔ tái fēng.
轻如汉家后,斜避楚台风。
dòu zhé liāo shā zī, xiāng gāo jiē cǎo chóng.
斗折撩沙觜,相高接草虫。
xiàng rén quán bù wèi, qiè mò rù wú gōng.
向人全不畏,切莫入吴宫。

“斗折撩沙觜”平仄韵脚

拼音:dòu zhé liāo shā zī
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗折撩沙觜”的相关诗句

“斗折撩沙觜”的关联诗句

网友评论


* “斗折撩沙觜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗折撩沙觜”出自梅尧臣的 《燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。