“又复丧我子”的意思及全诗出处和翻译赏析

又复丧我子”出自宋代梅尧臣的《书哀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yòu fù sàng wǒ zi,诗句平仄:仄仄仄仄。

“又复丧我子”全诗

《书哀》
天既丧我妻,又复丧我子
两眼虽未枯,片心将欲死。
雨落入地中,珠沈入海底。
赴海可见珠,掘地可见水。
唯人归泉下,万古知已矣。
拊膺当问谁,憔悴监中鬼。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《书哀》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《书哀》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天既丧我妻,又复丧我子。
两眼虽未枯,片心将欲死。
雨落入地中,珠沈入海底。
赴海可见珠,掘地可见水。
唯人归泉下,万古知已矣。
拊膺当问谁,憔悴监中鬼。

诗意:
这首诗词表达了作者面对连续失去妻子和儿子的悲伤和绝望之情。他说天空既然夺走了他的妻子,又夺走了他的儿子,虽然双眼还没有枯竭,但他内心已经几乎死去了。他将自己的悲痛比喻为雨水沉入地中,珍珠沉入海底,只有下到海底才能找到珍珠,只有挖掘地下才能找到水源。唯独人类归于泉水之下,永远离开这个世界,万古已经知晓了。他拍击胸膛时应该问谁,只有瘦弱憔悴的监中鬼会回答。

赏析:
《书哀》是一首极其悲伤的诗词,通过作者的表达,展现了他面对连续的丧失所带来的绝望和无奈。诗中的比喻手法生动而深刻,雨水沉入地底,珍珠沉入海底,表达了作者悲痛之深,同时也暗示了人生的无常和残酷。最后两句以疑问的方式提出,通过拊掌自问,表达了作者内心的无力和无助,也凸显了瘦弱憔悴的监中鬼作为唯一的回答者的孤独和悲凉。

整首诗词情感沉重,以简练的语言表达了作者对生活的无奈和悲痛之情。这种悲痛的情感通过比喻手法得到了凸显,使读者更能感受到作者内心深处的苦痛。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了宋代社会的动荡和人们对生死、命运的思考,具有一定的时代特征。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又复丧我子”全诗拼音读音对照参考

shū āi
书哀

tiān jì sàng wǒ qī, yòu fù sàng wǒ zi.
天既丧我妻,又复丧我子。
liǎng yǎn suī wèi kū, piàn xīn jiāng yù sǐ.
两眼虽未枯,片心将欲死。
yǔ luò rù dì zhōng, zhū shěn rù hǎi dǐ.
雨落入地中,珠沈入海底。
fù hǎi kě jiàn zhū, jué dì kě jiàn shuǐ.
赴海可见珠,掘地可见水。
wéi rén guī quán xià, wàn gǔ zhī yǐ yǐ.
唯人归泉下,万古知已矣。
fǔ yīng dāng wèn shuí, qiáo cuì jiān zhōng guǐ.
拊膺当问谁,憔悴监中鬼。

“又复丧我子”平仄韵脚

拼音:yòu fù sàng wǒ zi
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又复丧我子”的相关诗句

“又复丧我子”的关联诗句

网友评论


* “又复丧我子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又复丧我子”出自梅尧臣的 《书哀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。