“挥涕望輀车”的意思及全诗出处和翻译赏析

挥涕望輀车”出自宋代梅尧臣的《南阳谢紫微挽词三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huī tì wàng ér chē,诗句平仄:平仄仄平平。

“挥涕望輀车”全诗

《南阳谢紫微挽词三首》
平昔闻严助,承明厌直庐。
请章来未久,捐馆遽何如。
无复淮南谕,曾成太史书。
苍苍不可问,挥涕望輀车

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《南阳谢紫微挽词三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《南阳谢紫微挽词三首》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平昔闻严助,承明厌直庐。
请章来未久,捐馆遽何如。
无复淮南谕,曾成太史书。
苍苍不可问,挥涕望輀车。

诗意:
这首诗词是梅尧臣写给已故的南阳谢紫微的挽词。诗人表达了对谢紫微的怀念之情和对逝去时光的感慨。他提到自己曾经听闻严助的名字,但承明(指皇帝)却厌恶他的直言不讳,不让他进入宫廷。在请章(指文章)来的时间还不久,就不得不离开宫廷,回到自己的馆邸中。他感叹自己再也听不到淮南的谕旨,也不会再成为太史(指历史学家)的著作。最后,他心灰意冷地望着辕车驶离,无法再向苍天询问这一切的真相,只能悲伤地挥泪。

赏析:
这首诗词以悼念已故的南阳谢紫微为主题,通过对过去的回忆和自身遭遇的反思,表达了诗人对逝去时光和命运的无奈和伤感。诗人以自己与严助的对比,抒发了对权贵和权力的不满和失望,同时也表现了自己渴望为国家和社会做出贡献的心愿。诗中的淮南谕和太史书象征了诗人曾经的荣誉和功绩,而失去了这些,他感到了自己的无力和沮丧。最后,诗人以苍苍不可问、挥涕望輀车的形象,表达了他对命运的无奈和对逝去友人的深深怀念之情。

整体上,这首诗词通过个人的遭遇和感受,抒发了对时代和命运的思考和疑问,以及对已逝亲友的哀悼之情,展现了宋代士人内心的孤独、无奈和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挥涕望輀车”全诗拼音读音对照参考

nán yáng xiè zǐ wēi wǎn cí sān shǒu
南阳谢紫微挽词三首

píng xī wén yán zhù, chéng míng yàn zhí lú.
平昔闻严助,承明厌直庐。
qǐng zhāng lái wèi jiǔ, juān guǎn jù hé rú.
请章来未久,捐馆遽何如。
wú fù huái nán yù, céng chéng tài shǐ shū.
无复淮南谕,曾成太史书。
cāng cāng bù kě wèn, huī tì wàng ér chē.
苍苍不可问,挥涕望輀车。

“挥涕望輀车”平仄韵脚

拼音:huī tì wàng ér chē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挥涕望輀车”的相关诗句

“挥涕望輀车”的关联诗句

网友评论


* “挥涕望輀车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挥涕望輀车”出自梅尧臣的 《南阳谢紫微挽词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。