“只知七日哭秦庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

只知七日哭秦庭”出自宋代梅尧臣的《走笔送王琪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ zhī qī rì kū qín tíng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“只知七日哭秦庭”全诗

《走笔送王琪》
江南二月草青青,送子归时已满汀。
谁信而今有忠义,只知七日哭秦庭

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《走笔送王琪》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《走笔送王琪》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南二月草青青,
送子归时已满汀。
谁信而今有忠义,
只知七日哭秦庭。

诗意:
这首诗词描绘了江南二月的景色和诗人送别王琪的情景。诗人在春天的江南,看到青青的春草,表达了时光的流转和季节的变化。他在王琪离别归家的时候,站在满满的汀边,目送他离去。诗人感叹现今人们对忠义的信仰已经不再,只知道在七天之后到秦庭哭泣。

赏析:
这首诗词通过描述江南春天的景色和诗人送别王琪的场景,展现了时光的流转和人事的离别。诗人以简洁而准确的语言,描摹了江南春天的生机盎然,给人以明亮、清新的感觉。而送别场景中的离别之情,则表达了诗人对友人离去的留恋之情。

诗的最后两句表达了诗人对当时社会风尚的失望。他认为现今的人们已不再相信忠义之道,只知道表面上的悲痛,七天之后就会忘记。这种对时代的观察和批判,使诗词具有了深刻的内涵。

整首诗词以简练的文字表达出了作者的情感和对社会风气的反思,既有江南春天的美景,又有离别的伤感和对现实的不满,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只知七日哭秦庭”全诗拼音读音对照参考

zǒu bǐ sòng wáng qí
走笔送王琪

jiāng nán èr yuè cǎo qīng qīng, sòng zi guī shí yǐ mǎn tīng.
江南二月草青青,送子归时已满汀。
shuí xìn ér jīn yǒu zhōng yì, zhǐ zhī qī rì kū qín tíng.
谁信而今有忠义,只知七日哭秦庭。

“只知七日哭秦庭”平仄韵脚

拼音:zhǐ zhī qī rì kū qín tíng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只知七日哭秦庭”的相关诗句

“只知七日哭秦庭”的关联诗句

网友评论


* “只知七日哭秦庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只知七日哭秦庭”出自梅尧臣的 《走笔送王琪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。