“何事轻兹乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

何事轻兹乐”出自宋代梅尧臣的《滕学士九华山书堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé shì qīng zī lè,诗句平仄:平仄平平仄。

“何事轻兹乐”全诗

《滕学士九华山书堂》
处山方畏远,虽慕结深庐。
要与云峰近,宁将野客疏。
涧苗未入俎,林鸟或窥书。
何事轻兹乐,而从出塞车。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《滕学士九华山书堂》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《滕学士九华山书堂》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
处山方畏远,虽慕结深庐。
要与云峰近,宁将野客疏。
涧苗未入俎,林鸟或窥书。
何事轻兹乐,而从出塞车。

诗意:
这首诗描绘了滕学士一心向往山中隐居的心情。他生活在山的附近,虽然羡慕住在深山的隐士,但他更希望与山上的云峰为邻,而不愿与野外的客人疏远。在他的书堂中,他尚未开始读书,涧中的苗和林中的鸟儿也偷偷窥视着他的书籍。他不明白为什么他的心情这样轻松愉快,却不愿离开这个地方。

赏析:
《滕学士九华山书堂》通过描写滕学士的心境,展示了一个向往山居生活的人内心的独特情感。诗中表现了滕学士对远离尘嚣的深山的向往,他宁愿与山上的云峰为邻,而不愿与外界的客人交往。这种追求安静和独处的心态,在中国传统文化中被赋予了很高的价值。滕学士的书堂成为他的避世之所,他在此专心阅读,享受与自然的亲近。

诗中的涧苗和林鸟被描绘成窥视书籍的形象,体现了作者对自然的敏感和对书籍的珍视。这种自然与人文的交融,反映了中国古代文人的审美追求。滕学士心情愉快而轻松,对他来说,这个地方是他的乐园,他不愿意离开。

整首诗以简洁自然的表达方式,展现了诗人内心的深情和对山居生活的向往。同时,通过描绘滕学士的心境和他与自然的亲近,也反映了中国古代文人对自然、人文和内心世界的关注和追求。这首诗词在表达情感和意境上,展现了宋代文人的独特风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何事轻兹乐”全诗拼音读音对照参考

téng xué shì jiǔ huà shān shū táng
滕学士九华山书堂

chù shān fāng wèi yuǎn, suī mù jié shēn lú.
处山方畏远,虽慕结深庐。
yào yǔ yún fēng jìn, níng jiāng yě kè shū.
要与云峰近,宁将野客疏。
jiàn miáo wèi rù zǔ, lín niǎo huò kuī shū.
涧苗未入俎,林鸟或窥书。
hé shì qīng zī lè, ér cóng chū sài chē.
何事轻兹乐,而从出塞车。

“何事轻兹乐”平仄韵脚

拼音:hé shì qīng zī lè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何事轻兹乐”的相关诗句

“何事轻兹乐”的关联诗句

网友评论


* “何事轻兹乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何事轻兹乐”出自梅尧臣的 《滕学士九华山书堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。