“曾游凤池上”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾游凤池上”出自宋代梅尧臣的《过扬州参政宋谏议遗白鹅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng yóu fèng chí shàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“曾游凤池上”全诗

《过扬州参政宋谏议遗白鹅》
曾游凤池上,曾食凤池萍。
乞与江湖去,将期养素翎。
不同王逸少,辛苦写黄庭。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《过扬州参政宋谏议遗白鹅》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《过扬州参政宋谏议遗白鹅》
朝代:宋代
作者:梅尧臣

曾游凤池上,
曾食凤池萍。
乞与江湖去,
将期养素翎。
不同王逸少,
辛苦写黄庭。

中文译文:
曾经游玩在凤池上,
曾经品尝凤池的萍蓬。
请求将你与江湖分离,
期待能够养育你纯白的羽翼。
与王逸少不同的是,
辛苦地写作黄庭(黄庭经,指对文学艺术的创作和修养的追求)。

诗意和赏析:
这首诗词是梅尧臣写给参政宋谏议的遗白鹅的,通过描写自己和白鹅的经历和心愿,表达了对个人命运和追求的思考。

首先,诗中提到了作者曾经游玩在凤池上,品尝过凤池的萍蓬。这里的凤池象征着高贵、美好的境界,凤池萍蓬则代表着珍贵的经历和体验。作者通过这些描写,展示了自己曾经拥有过的优越感和享受过的美好时光。

然而,接下来作者却表达了将白鹅与江湖分离的愿望。这里的白鹅可以被理解为纯洁、无牵无挂的自由之象征。作者希望将自己的白鹅交给江湖,也就是希望将自己的纯洁之心与追求自由的精神融入社会、与世界相交融。

诗的最后两句表达了作者对自己和王逸少的不同。王逸是宋代文学家,黄庭指的是黄庭经,是一部关于文学艺术创作和修养的经典。通过提到王逸少辛苦写黄庭,作者想要表达自己对于追求文学艺术的创作和修养的努力和不同寻常。

整首诗词通过对自己和白鹅的经历和愿望的描写,展示了作者对于纯洁、自由和个人追求的向往。同时,通过与王逸少的对比,也体现了作者对于创作和修养的努力和追求。这首诗词既表达了作者个人的情感和思考,也反映了当时社会背景下文人士的追求和心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾游凤池上”全诗拼音读音对照参考

guò yáng zhōu cān zhèng sòng jiàn yì yí bái é
过扬州参政宋谏议遗白鹅

céng yóu fèng chí shàng, céng shí fèng chí píng.
曾游凤池上,曾食凤池萍。
qǐ yǔ jiāng hú qù, jiāng qī yǎng sù líng.
乞与江湖去,将期养素翎。
bù tóng wáng yì shǎo, xīn kǔ xiě huáng tíng.
不同王逸少,辛苦写黄庭。

“曾游凤池上”平仄韵脚

拼音:céng yóu fèng chí shàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾游凤池上”的相关诗句

“曾游凤池上”的关联诗句

网友评论


* “曾游凤池上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾游凤池上”出自梅尧臣的 《过扬州参政宋谏议遗白鹅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。