“望望云汉间”的意思及全诗出处和翻译赏析

望望云汉间”出自宋代梅尧臣的《和寿州宋待制九题其九望僊亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng wàng yún hàn jiān,诗句平仄:仄仄平仄平。

“望望云汉间”全诗

《和寿州宋待制九题其九望僊亭》
尝闻淮南王,鸡犬从此去。
至今山头石,马迹尚有处。
使君辞从官,终日绝尘虑。
望望云汉间,想见宾天驭。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和寿州宋待制九题其九望僊亭》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《和寿州宋待制九题其九望僊亭》

尝闻淮南王,鸡犬从此去。
至今山头石,马迹尚有处。
使君辞从官,终日绝尘虑。
望望云汉间,想见宾天驭。

中文译文:
曾经听闻淮南王,鸡犬从此离去。
直到今天山头上的石头上,马蹄印仍然可见。
使君辞去官职,整日心思与尘土无关。
凝望着天空之间的云汉,思念着见到仙人驾驭的情景。

诗意和赏析:
这首诗是宋代梅尧臣所作,题目为《和寿州宋待制九题其九望僊亭》。诗中描绘了一幅离人宦游辞官后追寻仙境的景象。

诗的开篇,淮南王的离去象征着仙境的远离尘世,鸡犬从此去表示了世俗琐事的烦扰也随之消散。然而,尽管时光流转,山头上的石头仍然留下当初马匹的痕迹,这让人感叹离别的残留痕迹依然存在。

接着,诗人写到自己辞官之后,整日心思不再被尘土所扰,意味着诗人已经摆脱了尘世的束缚。他凝望云汉之间,期待着能够看到仙人驾驭的情景,表达了对仙境的向往和对超凡世界的渴望。

整首诗以简洁明了的语言表达了离人追求仙境的心境,通过对离别的描写和对仙境的想象,展现了诗人追求超脱尘世、追求高远境界的精神追求。这种追求也是宋代文人士人生观的一种写照,他们渴望远离尘嚣,追求内心的宁静和超然境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望望云汉间”全诗拼音读音对照参考

hé shòu zhōu sòng dài zhì jiǔ tí qí jiǔ wàng xiān tíng
和寿州宋待制九题其九望僊亭

cháng wén huái nán wáng, jī quǎn cóng cǐ qù.
尝闻淮南王,鸡犬从此去。
zhì jīn shān tóu shí, mǎ jī shàng yǒu chǔ.
至今山头石,马迹尚有处。
shǐ jūn cí cóng guān, zhōng rì jué chén lǜ.
使君辞从官,终日绝尘虑。
wàng wàng yún hàn jiān, xiǎng jiàn bīn tiān yù.
望望云汉间,想见宾天驭。

“望望云汉间”平仄韵脚

拼音:wàng wàng yún hàn jiān
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望望云汉间”的相关诗句

“望望云汉间”的关联诗句

网友评论


* “望望云汉间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望望云汉间”出自梅尧臣的 《和寿州宋待制九题其九望僊亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。