“朝饭辄过午”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝饭辄过午”出自宋代梅尧臣的《怀悲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo fàn zhé guò wǔ,诗句平仄:平仄平仄仄。

“朝饭辄过午”全诗

《怀悲》
自尔归我家,未尝厌贫窭。
夜终每至子,朝饭辄过午
十日九食齑,一日傥有脯。
东西十八年,相与同甘苦。
本期百岁恩,岂料一夕去。
尚念临终时,拊我不能语。
此身今虽存,竟当共为土。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《怀悲》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《怀悲》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自从你回到我家,我从未嫌弃过贫穷。
夜晚总是过得很晚,早餐常常变成午餐。
十天里有九天吃稀饭,只有一天偶尔有点肉。
我们相互陪伴了十八年,共同分担了苦难。
本以为我们会享受百岁的恩宠,却没想到转眼间就离开了。
我仍然念念不忘你临终时,拍拍我却不能言语。
虽然我还活着,但最终我们都将归于尘土。

诗意:
《怀悲》表达了作者对生活的深深思考和感慨。诗中的"你"指代亲近的人,可能是作者的亲人、朋友或伴侣。诗人表达了自己从未嫌弃贫穷、与亲近的人共同度过艰难岁月的情感。他们一起面对了物质匮乏、吃苦受累,但他们之间有着深厚的情感纽带。然而,诗人却没能预料到亲近的人会在一夜之间离去,这让他倍感悲伤。尽管诗人仍然活着,但他意识到生命的脆弱,最终我们都将回归尘土。

赏析:
《怀悲》以简洁的语言表达了作者对生活和亲情的感慨,通过描绘平凡的生活细节,展示了人生的无奈和不可预测性。诗人以自己与亲近的人共同度过贫穷岁月的经历,展现了深厚的情感纽带。然而,生命的无常让他感到悲伤和迷茫,他意识到人生的脆弱和短暂。整首诗情感真挚,让人感受到生活中珍贵的人际关系和对生命的思考。通过诗人的怀念和忧伤,读者也能从中反思人生的意义和价值。

该诗以简练的语言展示了宋代诗人对亲情和生命的深切思考,具有较高的艺术价值,也引发了读者对生活和人际关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝饭辄过午”全诗拼音读音对照参考

huái bēi
怀悲

zì ěr guī wǒ jiā, wèi cháng yàn pín jù.
自尔归我家,未尝厌贫窭。
yè zhōng měi zhì zi, cháo fàn zhé guò wǔ.
夜终每至子,朝饭辄过午。
shí rì jiǔ shí jī, yī rì tǎng yǒu pú.
十日九食齑,一日傥有脯。
dōng xī shí bā nián, xiāng yǔ tóng gān kǔ.
东西十八年,相与同甘苦。
běn qī bǎi suì ēn, qǐ liào yī xī qù.
本期百岁恩,岂料一夕去。
shàng niàn lín zhōng shí, fǔ wǒ bù néng yǔ.
尚念临终时,拊我不能语。
cǐ shēn jīn suī cún, jìng dāng gòng wèi tǔ.
此身今虽存,竟当共为土。

“朝饭辄过午”平仄韵脚

拼音:cháo fàn zhé guò wǔ
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝饭辄过午”的相关诗句

“朝饭辄过午”的关联诗句

网友评论


* “朝饭辄过午”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝饭辄过午”出自梅尧臣的 《怀悲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。