“合与尔相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

合与尔相亲”出自唐代皇甫冉的《送薛秀才》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yǔ ěr xiāng qīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“合与尔相亲”全诗

《送薛秀才》
虽是寻山客,还同慢世人。
读书惟务静,无褐不忧贫。
野色春冬树,鸡声远近邻。
郄公即吾友,合与尔相亲

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送薛秀才》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

送薛秀才

虽是寻山客,还同慢世人。
读书惟务静,无褐不忧贫。
野色春冬树,鸡声远近邻。
郄公即吾友,合与尔相亲。

诗意:这首诗描述了作者送别薛秀才,赞扬他的品德和学识。薛秀才虽然是来寻求山水之乐的游客,却与平常的世人一样虚心好学。他专心致志地读书,无论身穿什么样的衣服,他都不为贫穷所忧虑。无论是春天还是冬天,他都喜爱乡野的景色,乡村的鸡声在他耳中远近相闻。而且,他与郄公成为了好朋友,作者希望自己也能与薛秀才交朋友。

译文:
送薛秀才

尽管是个来寻山乐的游客,却与平凡世人无二。
他专心致志地读书,无论穿着怎样的衣服都不为贫穷担忧。
在乡野的景色里,不管是春天还是冬天的树木,
乡村的鸡声在他耳中传来,邻居的声音远近相闻。
郄公成了他的知音,希望我们也能亲近交友。

赏析:这首诗以简洁明了的语言描绘了一个品德高尚、好学上进的薛秀才。薛秀才不仅追求山水之乐,也不忽视日常的学习与修养。他对于贫富之间的差别不在意,专注于读书求知。他喜欢乡野的景色,享受乡村的宁静,在这个环境中,触动他的是邻里之间的声音,邻居的亲近。他与郄公成了知己,也希望其他人能够与薛秀才交朋友,以团结和友谊共同提高。这首诗透露出作者对于品德和知识的赞美,呼吁人们要保持谦逊、虚心好学,与志同道合的人为友,共同追寻进步和发展。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“合与尔相亲”全诗拼音读音对照参考

sòng xuē xiù cái
送薛秀才

suī shì xún shān kè, hái tóng màn shì rén.
虽是寻山客,还同慢世人。
dú shū wéi wù jìng, wú hè bù yōu pín.
读书惟务静,无褐不忧贫。
yě sè chūn dōng shù, jī shēng yuǎn jìn lín.
野色春冬树,鸡声远近邻。
qiè gōng jí wú yǒu, hé yǔ ěr xiāng qīn.
郄公即吾友,合与尔相亲。

“合与尔相亲”平仄韵脚

拼音:hé yǔ ěr xiāng qīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“合与尔相亲”的相关诗句

“合与尔相亲”的关联诗句

网友评论

* “合与尔相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“合与尔相亲”出自皇甫冉的 《送薛秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。