“剉铁未尝缺”的意思及全诗出处和翻译赏析

剉铁未尝缺”出自宋代梅尧臣的《古剑篇送蔡君谟自谏省出守福唐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuò tiě wèi cháng quē,诗句平仄:仄仄仄平平。

“剉铁未尝缺”全诗

《古剑篇送蔡君谟自谏省出守福唐》
生铜夜夜鸣,剉铁未尝缺
主人久提携,何事赠离别。
借问岂酬恩,请看镡上血。
休惭补履功,出处异施设。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《古剑篇送蔡君谟自谏省出守福唐》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代梅尧臣创作的《古剑篇送蔡君谟自谏省出守福唐》。以下是我的中文译文:

生铜夜夜鸣,
剉铁未尝缺。
主人久提携,
何事赠离别。

借问岂酬恩,
请看镡上血。
休惭补履功,
出处异施设。

这首诗词描述了送别蔡君谟出任福唐守将的场景。下面我将对诗词的意境和赏析进行分析:

诗中首先描绘了生铜夜夜鸣、剉铁未尝缺的景象,这是在形容主人长期以来对蔡君谟的重视和提携,表现出主人对他的器重与重要性。

接着,诗人提出了一个问题:为何要送别蔡君谟?这是表达了诗人对蔡君谟的敬重和感激之情。随后,诗人请大家看看手中的礼物,即镡上的血迹。这表明蔡君谟在过去的战斗中流血受伤,为国家和主人做出了巨大的贡献。

最后两句诗意深远,似乎在告诫蔡君谟要珍惜自己的功绩和前程。诗人说休惭补履功,出处异施设,意味着蔡君谟应该继续努力,不要满足于现有的成就,要在新的岗位上展现自己的才华和能力。

整首诗词通过描绘主人对蔡君谟的提携和赠送礼物,以及对他过去所做贡献的赞赏,表达了对他的赞美和送别的情感。同时,诗人也寄托了对蔡君谟的期望,希望他能在新的岗位上继续展现出色的才干和成就。整首诗词表达了忠诚、感激和期望的情感,展现了宋代士人对忠诚和荣誉的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剉铁未尝缺”全诗拼音读音对照参考

gǔ jiàn piān sòng cài jūn mó zì jiàn shěng chū shǒu fú táng
古剑篇送蔡君谟自谏省出守福唐

shēng tóng yè yè míng, cuò tiě wèi cháng quē.
生铜夜夜鸣,剉铁未尝缺。
zhǔ rén jiǔ tí xié, hé shì zèng lí bié.
主人久提携,何事赠离别。
jiè wèn qǐ chóu ēn, qǐng kàn chán shàng xuè.
借问岂酬恩,请看镡上血。
xiū cán bǔ lǚ gōng, chū chù yì shī shè.
休惭补履功,出处异施设。

“剉铁未尝缺”平仄韵脚

拼音:cuò tiě wèi cháng quē
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剉铁未尝缺”的相关诗句

“剉铁未尝缺”的关联诗句

网友评论


* “剉铁未尝缺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剉铁未尝缺”出自梅尧臣的 《古剑篇送蔡君谟自谏省出守福唐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。