“晚雨竹间霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚雨竹间霁”出自宋代梅尧臣的《寒食前一日陪希深远游大字院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn yǔ zhú jiān jì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“晚雨竹间霁”全诗

《寒食前一日陪希深远游大字院》
一百五将近,千门烟火微。
闲过少傅宅,喜见老莱衣。
晚雨竹间霁,春禽花上飞。
禅庭清溜满,幽兴自忘归。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《寒食前一日陪希深远游大字院》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《寒食前一日陪希深远游大字院》
朝代:宋代
作者:梅尧臣

一百五将近,千门烟火微。
闲过少傅宅,喜见老莱衣。
晚雨竹间霁,春禽花上飞。
禅庭清溜满,幽兴自忘归。

中文译文:
当寒食节前一天陪伴着希深远游览大字院。
这是一百零五岁的近代,千家万户的烟火微弱。
漫步过少傅(指宰相之家)的宅邸,高兴地看见老莱(指贞观之治的太守)穿着朴素的衣裳。
晚雨过后,竹林间的天空放晴,春天的鸟儿在花丛中飞翔。
禅庭中的清溜(指溪流)满了,沉浸在幽静的情趣中,自然而然地忘却了归途。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者在寒食节前一天陪同希深远游览大字院的情景。整首诗以写景为主,以简洁而流畅的语言勾勒出了春天的景色和禅庭的宁静。通过描绘自然的景物和人物的行为,表现了诗人内心的宁静和忘我。

首先,诗中描述了一个近代的场景,指出这是一百零五岁的时代,千家万户的烟火微弱。这种描绘可以理解为社会的繁忙和喧嚣,与后面的自然景色和禅庭的宁静形成了对比。

接着,诗人描述了自己和希深远在游览过程中的一些细节。作者闲逛在少傅的宅邸,看到老莱朴素的衣着,感到高兴。这表达了作者对朴素、自然之美的欣赏,也暗示了作者对过去贞观之治的怀念。

诗的后半部分描绘了晚雨过后的景色,竹林间的天空放晴,春天的鸟儿在花丛中飞翔。这里的自然景色清新明亮,展现了春天的美好和生机。

最后两句描述了禅庭中的清溜溪流满了,以及作者在幽静的禅庭中陶醉,自然而然地忘却了归途。这里表达了作者在这样的环境中找到了内心的宁静和忘我,融入到自然之中。这种情感的流露,也可以理解为对人生烦恼的超越和对清净境界的追求。

整首诗词以简洁、自然的语言描绘了春天的景色和禅庭的宁静,表达了作者对自然之美的赞叹和对内心宁静的追求。通过描写自然景物和人物的行为,诗人传达了对繁忙世界的反思和对清净境界的向往。整体上,这首诗词以淡泊清新的笔调,烘托出了一种宁静、禅意的氛围,给人以心灵的抚慰和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚雨竹间霁”全诗拼音读音对照参考

hán shí qián yī rì péi xī shēn yuǎn yóu dà zì yuàn
寒食前一日陪希深远游大字院

yī bǎi wǔ jiāng jìn, qiān mén yān huǒ wēi.
一百五将近,千门烟火微。
xián guò shǎo fù zhái, xǐ jiàn lǎo lái yī.
闲过少傅宅,喜见老莱衣。
wǎn yǔ zhú jiān jì, chūn qín huā shàng fēi.
晚雨竹间霁,春禽花上飞。
chán tíng qīng liū mǎn, yōu xìng zì wàng guī.
禅庭清溜满,幽兴自忘归。

“晚雨竹间霁”平仄韵脚

拼音:wǎn yǔ zhú jiān jì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚雨竹间霁”的相关诗句

“晚雨竹间霁”的关联诗句

网友评论


* “晚雨竹间霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚雨竹间霁”出自梅尧臣的 《寒食前一日陪希深远游大字院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。