“酿过东夷少”的意思及全诗出处和翻译赏析

酿过东夷少”出自宋代梅尧臣的《送王司徒定海监酒税》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niàng guò dōng yí shǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“酿过东夷少”全诗

《送王司徒定海监酒税》
悠悠信风帆,杳杳向沧岛。
商通远国多,酿过东夷少
怀乡寄书迟,见日知晨早。
应闻有海花,何必树萱草。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送王司徒定海监酒税》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送王司徒定海监酒税》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
悠悠信风帆,杳杳向沧岛。
商通远国多,酿过东夷少。
怀乡寄书迟,见日知晨早。
应闻有海花,何必树萱草。

诗意:
这首诗词是送别王司徒定海监酒税的作品。诗人以自然景物和远方的海洋为背景,表达对王司徒的祝福和别离之情。诗中提到商船往来远国,酿酒原料从东夷地区少有出产。诗人怀念家乡,寄去的书信到达时已经晚了,只能从太阳的升起来判断时间。诗人暗示了海上的美景和传说中的海花,提醒王司徒无需去种植树木或草药,因为他身处的地方已经有足够的美景。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘出远方海洋的景色和诗人的离别之情。悠悠信风帆、杳杳向沧岛,通过运用形象化的词语,展现了远航的场景,给人以广阔、神秘的感觉。商通远国多,酿过东夷少,以对商船贸易和酿酒原料的提及,凸显了海洋贸易的重要性和东夷地区的特殊性。怀乡寄书迟,见日知晨早,表达了诗人对家乡的思念和对时间流逝的感慨。最后两句应闻有海花,何必树萱草,通过对海上之美的描绘,寓意着人们应该欣赏眼前已有的美景,不必追求其他的事物。整首诗意境深远,抒发了诗人对离别、思乡和人生意义的感悟,给人以思考和感慨的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酿过东夷少”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng sī tú dìng hǎi jiān jiǔ shuì
送王司徒定海监酒税

yōu yōu xìn fēng fān, yǎo yǎo xiàng cāng dǎo.
悠悠信风帆,杳杳向沧岛。
shāng tōng yuǎn guó duō, niàng guò dōng yí shǎo.
商通远国多,酿过东夷少。
huái xiāng jì shū chí, jiàn rì zhī chén zǎo.
怀乡寄书迟,见日知晨早。
yīng wén yǒu hǎi huā, hé bì shù xuān cǎo.
应闻有海花,何必树萱草。

“酿过东夷少”平仄韵脚

拼音:niàng guò dōng yí shǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酿过东夷少”的相关诗句

“酿过东夷少”的关联诗句

网友评论


* “酿过东夷少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酿过东夷少”出自梅尧臣的 《送王司徒定海监酒税》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。