“种树葺茅还旧居”的意思及全诗出处和翻译赏析

种树葺茅还旧居”出自唐代皇甫冉的《酬权器》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng shù qì máo hái jiù jū,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“种树葺茅还旧居”全诗

《酬权器》
南望江南满山雪,此情惆怅将谁说。
徒随群吏不曾闲,顾与诸生为久别。
闻君静坐转耽书,种树葺茅还旧居
终日白云应自足,明年芳草又何如。
人生有怀若不展,出入公门犹未免。
回舟朝夕待春风,先报华阳洞深浅。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《酬权器》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《酬权器》是唐代皇甫冉创作的诗词。这首诗表达了诗人对江南雪景的思念之情,同时也感叹人生的短暂和变幻。

诗中描述了诗人南望江南山上覆盖的雪景,诗人因此而感到惆怅,他心里的这份思念感到无法表达出来。诗人作为官员,时常受到公务的约束,与其他官员们一起忙忙碌碌,两耳不闲,只有与一些读书人才能有时间相聚。诗人听说朋友正在安静地读书,心情微转,希望能与他共享这份久别重逢的喜悦。而在诗人忙碌的日子里,朋友坐在安静的地方认真阅读书籍,甚至还修葺了旧居,这让诗人感到很欣慰。

诗的后半部分表达了诗人对变幻的人生的思考。诗人认为,白云常常飘移变幻,这是人生中常有的事情。明年的时候,青草又会重新长起来,这提醒了诗人人生短暂和世事变幻的事实。人的一生如此之短暂,如果内心的情感无法表达,那会是一种怎样的遗憾。

最后几句,诗人谈到了自己作为官员的境遇。诗人坐船等待着春风,希望能回到家乡,和朋友们一起欣赏春天的盛景。而在此之前,诗人希望他的消息能先传到华阳洞,也就是朋友所在的地方,让朋友能知道他的心思与期待。

整首诗抒发了诗人对江南雪景的思念,对友谊的珍视,对人生短暂和变幻的思考。通过描述诗人内心的情感和对生活的感慨,体现了一种对自然景物的赞美以及对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“种树葺茅还旧居”全诗拼音读音对照参考

chóu quán qì
酬权器

nán wàng jiāng nán mǎn shān xuě, cǐ qíng chóu chàng jiāng shuí shuō.
南望江南满山雪,此情惆怅将谁说。
tú suí qún lì bù céng xián,
徒随群吏不曾闲,
gù yǔ zhū shēng wèi jiǔ bié.
顾与诸生为久别。
wén jūn jìng zuò zhuǎn dān shū, zhòng shù qì máo hái jiù jū.
闻君静坐转耽书,种树葺茅还旧居。
zhōng rì bái yún yīng zì zú, míng nián fāng cǎo yòu hé rú.
终日白云应自足,明年芳草又何如。
rén shēng yǒu huái ruò bù zhǎn,
人生有怀若不展,
chū rù gōng mén yóu wèi miǎn.
出入公门犹未免。
huí zhōu zhāo xī dài chūn fēng, xiān bào huá yáng dòng shēn qiǎn.
回舟朝夕待春风,先报华阳洞深浅。

“种树葺茅还旧居”平仄韵脚

拼音:zhòng shù qì máo hái jiù jū
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“种树葺茅还旧居”的相关诗句

“种树葺茅还旧居”的关联诗句

网友评论

* “种树葺茅还旧居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“种树葺茅还旧居”出自皇甫冉的 《酬权器》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。