“淮南木落早惊秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

淮南木落早惊秋”出自唐代皇甫冉的《送崔使君赴寿州(一作刘长卿诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huái nán mù luò zǎo jīng qiū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“淮南木落早惊秋”全诗

《送崔使君赴寿州(一作刘长卿诗)》
列郡专城分国忧,彤幨皂盖古诸侯。
仲华遇主年犹少,公瑾论兵位已酬。
草色青青宜建隼,蝉声处处杂鸣驺。
千里相思如可见,淮南木落早惊秋

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送崔使君赴寿州(一作刘长卿诗)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《送崔使君赴寿州(一作刘长卿诗)》是皇甫冉创作的一首诗,描写了送别崔使君前往寿州的场景。下面是这首诗的中文译文、诗意解析和赏析:

译文:
列郡专城分国忧,
彤幨皂盖古诸侯。
仲华遇主年犹少,
公瑾论兵位已酬。
草色青青宜建隼,
蝉声处处杂鸣驺。
千里相思如可见,
淮南木落早惊秋。

诗意解析:
这首诗是皇甫冉写给崔使君的送别诗,虽然诗中提到了刘长卿,但实际上是表明了诗的作者是皇甫冉。诗中以古代官吏的仪仗来形容崔使君高贵的身份,显示了崔使君的重要性和他在寿州的责任。

第一句“列郡专城分国忧”意思是列举郡县和守城的职务可以排除危难忧忧苍生。这里可以看出崔使君担任了重要的职责,他的离开可能会给当地带来困扰。

第二句“彤幨皂盖古诸侯”意思是红色的龙袍和黑色的长幡是古代诸侯国的象征,这里借指崔使君的崇高地位和光荣身份,显示了他的追求和进取心。

接下来的两句“仲华遇主年犹少,公瑾论兵位已酬”是对崔使君个人特点的描述。仲华是崔使君的字,这里说他在遇到主席时,年纪还很年轻,但已经显示出了才华。而“公瑾”是指三国时期的著名将领周瑜,他在游戏中表现出了出众的军事才能。这里用周瑜来比喻崔使君已经得到了应有的回报,得到了相应的荣誉和地位。

下一句“草色青青宜建隼”意思是绿草如茵,适合建造鹞子(一种猎鹰),这里借指诗中的人物应该有像鹰一样的追求和锐利的眼光,这样才能在事业中获得成功。

接下来的一句“蝉声处处杂鸣驺”描绘了蝉鸣声四处都在杂叫,这里借指崔使君的离别给整个地区带来的不安和悲伤。

最后两句“千里相思如可见,淮南木落早惊秋”表达了离散的思念之情和季节的变化。作者通过千里方寸之间的思念,揭示了情深意切之情。崔使君的离去好比年轻的秋天过得太快,时间的流逝使得人们感慨万分,深受打动。同时,“木落”也暗示着冷落,预示着别离后可能会面临的寂寥和孤独。

赏析:
这首诗通过景物描写和比喻手法将崔使君的离去与自然景观相结合,展示了作者对崔使君的感慨和思念之情。整首诗写景描写细腻,抒发情感深沉,通过细腻的笔触、鲜明的对比以及比喻手法,打动了读者的心灵。作者通过寄托于大自然的景物,表达了对别离和时光流逝的无尽思念和感慨,使诗歌散发出深邃的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淮南木落早惊秋”全诗拼音读音对照参考

sòng cuī shǐ jūn fù shòu zhōu yī zuò liú zhǎng qīng shī
送崔使君赴寿州(一作刘长卿诗)

liè jùn zhuān chéng fēn guó yōu, tóng chān zào gài gǔ zhū hóu.
列郡专城分国忧,彤幨皂盖古诸侯。
zhòng huá yù zhǔ nián yóu shǎo,
仲华遇主年犹少,
gōng jǐn lùn bīng wèi yǐ chóu.
公瑾论兵位已酬。
cǎo sè qīng qīng yí jiàn sǔn, chán shēng chǔ chù zá míng zōu.
草色青青宜建隼,蝉声处处杂鸣驺。
qiān lǐ xiāng sī rú kě jiàn, huái nán mù luò zǎo jīng qiū.
千里相思如可见,淮南木落早惊秋。

“淮南木落早惊秋”平仄韵脚

拼音:huái nán mù luò zǎo jīng qiū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淮南木落早惊秋”的相关诗句

“淮南木落早惊秋”的关联诗句

网友评论

* “淮南木落早惊秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淮南木落早惊秋”出自皇甫冉的 《送崔使君赴寿州(一作刘长卿诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。