“欲寄洛阳信”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲寄洛阳信”出自宋代梅尧臣的《涂中遇雪寄希深》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù jì luò yáng xìn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“欲寄洛阳信”全诗

《涂中遇雪寄希深》
方为郡邑吏,日与故人违。
极目千山碧,驰心一鸟飞。
岸傍村杳杳,波上雪霏霏。
欲寄洛阳信,泝流行客稀。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《涂中遇雪寄希深》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《涂中遇雪寄希深》
朝代:宋代
作者:梅尧臣

涂中遇雪寄希深,
方为郡邑吏,日与故人违。
极目千山碧,驰心一鸟飞。
岸傍村杳杳,波上雪霏霏。
欲寄洛阳信,泝流行客稀。

中文译文:
在涂中遇到下雪,寄给深望的朋友,
我作为一名乡郡官员,每天与故友分离。
眼前远望,千山皆苍翠,我心驰骋如一只飞鸟。
岸边的村庄朦胧远去,水面上飘零着雪花。
我想寄去洛阳的信件,在江流上行驶,稀有行旅为伴。

诗意:
这首诗描绘了作者在涂中(河滩、水边)遇到下雪的情景,并借此表达了他作为一名乡郡官员的寂寞之情。他和故友分别已久,每天都与他们相隔,感到孤独。然而,当他仰望远方时,眼前的千山皆苍翠,他的内心却像一只自由自在的飞鸟一样奔放。同时,他目睹着岸边的村庄逐渐消失,水面上飘落的雪花增添了一丝诗意和寂静。最后,他表达了寄去洛阳的信件,希望能够在江流上传递,尽管行旅稀少。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了作者的心境和所见所感。作者通过对自然景物的描绘,抒发了自己在官场中的孤独和思乡之情。他用"极目千山碧"来形容眼前的美景,表达了他的豪情壮志和对自由的向往。同时,通过"岸傍村杳杳,波上雪霏霏"的描绘,展示了冬日的寂静和诗人内心的宁静。最后,他希望自己的信件能够通过江流传递到洛阳,与他的亲友相聚,这也表达了他对家乡和亲人的思念之情。

这首诗以简练的语言和自然的意象,传达了作者内心的情感和对自由、家乡的向往。同时,通过对自然景物的描绘,使读者能够感受到作者的孤独和思乡之情,引发读者对生活和自然的思考和共鸣。整首诗情感真挚,意境深远,展示了宋代文人的情怀和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲寄洛阳信”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng yù xuě jì xī shēn
涂中遇雪寄希深

fāng wèi jùn yì lì, rì yǔ gù rén wéi.
方为郡邑吏,日与故人违。
jí mù qiān shān bì, chí xīn yī niǎo fēi.
极目千山碧,驰心一鸟飞。
àn bàng cūn yǎo yǎo, bō shàng xuě fēi fēi.
岸傍村杳杳,波上雪霏霏。
yù jì luò yáng xìn, sù liú xíng kè xī.
欲寄洛阳信,泝流行客稀。

“欲寄洛阳信”平仄韵脚

拼音:yù jì luò yáng xìn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲寄洛阳信”的相关诗句

“欲寄洛阳信”的关联诗句

网友评论


* “欲寄洛阳信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲寄洛阳信”出自梅尧臣的 《涂中遇雪寄希深》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。