“灯前相对饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

灯前相对饮”出自宋代梅尧臣的《村醪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng qián xiāng duì yǐn,诗句平仄:平平平仄仄。

“灯前相对饮”全诗

《村醪》
雨湿破荆篱,风摇树亚旗。
小槽声不急,挈榼问活迟。
摘果野棠熟,望人船火随。
灯前相对饮,还似昔过时。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《村醪》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《村醪》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨湿破荆篱,风摇树亚旗。
小槽声不急,挈榼问活迟。
摘果野棠熟,望人船火随。
灯前相对饮,还似昔过时。

中文译文:
雨水湿了破旧的篱笆,风吹动着树上的旗帜。
小酒槽里的声音并不急促,端起酒瓶询问为何拖延。
采摘的果实熟透了,目送着人们的船只和篝火离去。
在灯前相对饮酒,仿佛回到了过去的时光。

诗意:
这首诗描绘了一个村庄的景象,以及作者在村庄中的一段回忆。诗中通过描写雨水湿润破旧的篱笆、风摇动树上的旗帜,展示了村庄的朴素和自然之美。小酒槽里的声音不急促,表达了村庄的宁静和悠闲。作者端起酒瓶询问为何拖延,表达了他对时光流逝的思考和对未来的期待。

诗词的后半部分描述了采摘的果实成熟,作者望着人们的船只和篝火离去,表达了对离别和过去时光的留恋之情。最后,作者在灯前与他人共饮,相对而坐,仿佛回到了过去的时光,重温往昔的岁月。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了村庄的景色和情感。通过对自然景物的描写,诗人传达了对朴素生活的赞美和对逝去时光的怀念之情。诗中运用了雨水、风、果实等意象,将读者带入了村庄的现场,感受到了其中的宁静和自然之美。

诗中的对比也很有意思,比如雨湿破荆篱与风摇树亚旗之间的对比,表达了自然界的变化和不变。小酒槽声不急与挈榼问活迟之间的对比,折射出作者对时间的思考和对未来的期待。

最后的灯前相对饮,还似昔过时,让人感受到了一种温馨和亲切的氛围,也勾起了读者对过去时光的怀念和对友谊的珍视。

整体而言,这首诗以简练的语言、鲜明的意象和深情的情感,展现了作者对村庄生活和过去时光的独特感悟,让读者在静心品味中感受到岁月的流转和生活的真谛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灯前相对饮”全诗拼音读音对照参考

cūn láo
村醪

yǔ shī pò jīng lí, fēng yáo shù yà qí.
雨湿破荆篱,风摇树亚旗。
xiǎo cáo shēng bù jí, qiè kē wèn huó chí.
小槽声不急,挈榼问活迟。
zhāi guǒ yě táng shú, wàng rén chuán huǒ suí.
摘果野棠熟,望人船火随。
dēng qián xiāng duì yǐn, hái shì xī guò shí.
灯前相对饮,还似昔过时。

“灯前相对饮”平仄韵脚

拼音:dēng qián xiāng duì yǐn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灯前相对饮”的相关诗句

“灯前相对饮”的关联诗句

网友评论


* “灯前相对饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灯前相对饮”出自梅尧臣的 《村醪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。