“将生鹅怕雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

将生鹅怕雷”出自宋代梅尧臣的《韩子华约游园上马後雨作遂归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng shēng é pà léi,诗句平仄:平平平仄平。

“将生鹅怕雷”全诗

《韩子华约游园上马後雨作遂归》
谁约玩春物,狂风云骤开。
摆丛多落蕊,蔽路足昏埃。
逆水燕迎雨,将生鹅怕雷
嵇康今转懒,骑马半途回。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《韩子华约游园上马後雨作遂归》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《韩子华约游园上马後雨作遂归》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁邀请我赏玩春物,
忽然狂风云开。
花丛中花瓣纷纷落下,
路上尘土飞扬。
逆着水流的燕子迎风飞舞,
我马上惊恐避雷声。
如今我变得懒散起来,
骑马只回了一半路程。

诗意:
这首诗描绘了一个游园归途中的情景。诗人受邀赏玩春景,却突然遭遇狂风暴雨。花瓣飘落,尘土弥漫,燕子逆流而飞,而诗人的马因为雷声而惊恐。最后,诗人写道自己变得懒散,只回了一半的路程。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了游园归途中的突发情况,表达了诗人对自然环境的感受和个人情绪的变化。诗中使用了丰富的意象和对比手法,通过描绘花丛中花瓣飘落、尘土飞扬的景象,以及逆水飞舞的燕子和惊恐的马匹,形象地表现了风雨交加的瞬间场景。诗人将自然景物与个人情感相结合,表达了对突发变故的忧虑和自身状态的转变。

整首诗情感转折鲜明,从最初的游园赏玩到突然的风雨,再到诗人个人情绪的变化,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对世事无常的感慨和对自身境遇的思考。这首诗具有鲜明的写景特点,同时也透露出一种深沉的哲理意味,引发人们对生活中不可预知变化的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将生鹅怕雷”全诗拼音读音对照参考

hán zi huá yuē yóu yuán shàng mǎ hòu yǔ zuò suì guī
韩子华约游园上马後雨作遂归

shuí yuē wán chūn wù, kuáng fēng yún zhòu kāi.
谁约玩春物,狂风云骤开。
bǎi cóng duō luò ruǐ, bì lù zú hūn āi.
摆丛多落蕊,蔽路足昏埃。
nì shuǐ yàn yíng yǔ, jiāng shēng é pà léi.
逆水燕迎雨,将生鹅怕雷。
jī kāng jīn zhuǎn lǎn, qí mǎ bàn tú huí.
嵇康今转懒,骑马半途回。

“将生鹅怕雷”平仄韵脚

拼音:jiāng shēng é pà léi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将生鹅怕雷”的相关诗句

“将生鹅怕雷”的关联诗句

网友评论


* “将生鹅怕雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将生鹅怕雷”出自梅尧臣的 《韩子华约游园上马後雨作遂归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。