“滩沙净如簸”的意思及全诗出处和翻译赏析

滩沙净如簸”出自宋代梅尧臣的《郏城道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tān shā jìng rú bǒ,诗句平仄:平平仄平仄。

“滩沙净如簸”全诗

《郏城道中》
行行溪水边,镜碧不可唾。
安知有沫流,草木多偃卧。
潭鸟瞥复没,滩沙净如簸
不独荆州民,居险颈瘿大。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《郏城道中》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《郏城道中》是宋代文学家梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行行溪水边,
水面像镜一样碧绿清澈,
不容许有一点污垢。
谁能知道水中的泡沫流动,
草木静静地躺卧在水边。
湖泊上的鸟儿掠过又消失,
滩沙洁净如同簸箕。
这景象不仅仅是荆州的居民所见,
居住在这危险地带的人们有着巨大的压力。

诗意:
《郏城道中》以描绘郏县道路两旁的景色为主题,通过对溪水、草木和湖泊等自然元素的描绘,表达了一种宁静而清澈的景象。诗中通过对水面的描绘,展示了它的碧绿和清澈,同时强调了其纯净无瑕的特性。诗人通过水中的泡沫、水边的草木以及湖泊上飞翔的鸟儿等描写,展示了自然界的安详与宁静。最后,诗人将这一景象与荆州的居民联系起来,揭示了他们生活在危险之中,面临着巨大的压力和困扰。

赏析:
《郏城道中》以清新自然的笔触描绘了道路两旁的景色,展示了溪水的清澈、河岸的安详以及湖泊的洁净。通过这些描写,诗人营造出一种宁静、安详的氛围,使人感受到大自然的美好和宁静。诗中插入的对荆州居民的描写,起到了对比的作用,突出了他们所处的艰难处境。这种对比使诗词更具有鲜明的对比效果,凸显了自然与人类命运的交融。整首诗词以简洁明了的语言,表达了人与自然的关系,以及人在自然面前的微小与脆弱,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滩沙净如簸”全诗拼音读音对照参考

jiá chéng dào zhōng
郏城道中

xíng xíng xī shuǐ biān, jìng bì bù kě tuò.
行行溪水边,镜碧不可唾。
ān zhī yǒu mò liú, cǎo mù duō yǎn wò.
安知有沫流,草木多偃卧。
tán niǎo piē fù méi, tān shā jìng rú bǒ.
潭鸟瞥复没,滩沙净如簸。
bù dú jīng zhōu mín, jū xiǎn jǐng yǐng dà.
不独荆州民,居险颈瘿大。

“滩沙净如簸”平仄韵脚

拼音:tān shā jìng rú bǒ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滩沙净如簸”的相关诗句

“滩沙净如簸”的关联诗句

网友评论


* “滩沙净如簸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滩沙净如簸”出自梅尧臣的 《郏城道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。