“窗前风动竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗前风动竹”出自宋代梅尧臣的《拟李益竹窗闻风寄苗发司空曙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng qián fēng dòng zhú,诗句平仄:平平平仄平。

“窗前风动竹”全诗

《拟李益竹窗闻风寄苗发司空曙》
窗前风动竹,声碎影仍繁。
冲扉忽自启,出候初迎门。
惊雀枝未定,乳蜂窠暂翻。
飘飘一举袂,聊更迟来辕。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《拟李益竹窗闻风寄苗发司空曙》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

这首诗词《拟李益竹窗闻风寄苗发司空曙》是宋代梅尧臣创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
窗前风动竹,声碎影仍繁。
冲扉忽自启,出候初迎门。
惊雀枝未定,乳蜂窠暂翻。
飘飘一举袂,聊更迟来辕。

诗意:
这首诗词以描写窗前的竹子在风中摇曳的景象为主题,表达了作者对自然景物的细腻观察和对生活的深入思考。通过描绘窗外风动的竹子,作者寄托了自己对于时光流转、事物变迁的感慨和对人生的思索。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了窗前竹子被风吹动的情景。首两句写出了竹子在风中摇曳的声音和影子,表现出竹子随风摇摆的景象。接着,诗人写道门窗被风吹开,从里面走出来,迎接着初升的朝阳。这里抓住了时光流转的瞬间,表达了作者对于时光的感叹和对未来的期盼。

接下来的两句描绘了惊飞的小鸟和被打扰的蜜蜂,生动地展现了自然界的活泼场景。最后一句则以作者自身的身影作为结束,意味着他即将迟到。这里可以理解为对于生活中错过的时机的反思,以及对于时光的不可逆转和人生的短暂性的思考。

整首诗词以简洁、自然的语言描绘了窗前竹子摇曳的景象,通过自然景物的描写,表达了对时光的感慨和对生活的思考。这种细腻的观察和深入的思考,使诗词具有了一定的意境和哲理性,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗前风动竹”全诗拼音读音对照参考

nǐ lǐ yì zhú chuāng wén fēng jì miáo fā sī kōng shǔ
拟李益竹窗闻风寄苗发司空曙

chuāng qián fēng dòng zhú, shēng suì yǐng réng fán.
窗前风动竹,声碎影仍繁。
chōng fēi hū zì qǐ, chū hòu chū yíng mén.
冲扉忽自启,出候初迎门。
jīng què zhī wèi dìng, rǔ fēng kē zàn fān.
惊雀枝未定,乳蜂窠暂翻。
piāo piāo yī jǔ mèi, liáo gèng chí lái yuán.
飘飘一举袂,聊更迟来辕。

“窗前风动竹”平仄韵脚

拼音:chuāng qián fēng dòng zhú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗前风动竹”的相关诗句

“窗前风动竹”的关联诗句

网友评论


* “窗前风动竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗前风动竹”出自梅尧臣的 《拟李益竹窗闻风寄苗发司空曙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。