“我来东峰下”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来东峰下”出自宋代梅尧臣的《拟水西寺东峰亭九咏·岭上云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ lái dōng fēng xià,诗句平仄:仄平平平仄。

“我来东峰下”全诗

《拟水西寺东峰亭九咏·岭上云》
我来东峰下,远见西岭头。
白云忽已合,向此偶迟留。
人谁问何有,自可忘殷忧。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《拟水西寺东峰亭九咏·岭上云》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《拟水西寺东峰亭九咏·岭上云》是宋代诗人梅尧臣的作品。以下是对这首诗词的分析:

中文译文:
我来到东峰下,
远远看见西岭的尽头。
白云突然聚拢,
偶尔停留在这里。
有人问我为何而来,
我自能忘却忧愁。

诗意:
这首诗词以东峰下、西岭为背景,表达了诗人在山间的旅行中的感受和心境。诗人来到东峰下,眺望远处的西岭,突然间白云聚拢在这里,给他带来了一种偶然的停留感。当有人问他为何而来时,他并不在乎,能够忘却内心的忧愁。

赏析:
这首诗词通过描绘山景和云雾的变化,表达了诗人在自然环境中的情感和思考。东峰下和西岭是具体的地点,但它们在诗中具有象征意义,代表着人生的旅程和追求。白云的出现和聚拢,给诗人带来了一种短暂的宁静和忘却,暂时解脱了内心的烦扰和忧愁。诗人在这片山水之间,感受到大自然的力量和安抚,体验到心灵的宁静与自由。

整首诗以简洁的语言展示了诗人在山水之间的情感体验,表达了对凡尘烦忧的超越与释放。这种超然的心境和对自然的观照,是中国古代诗词中常见的主题之一,也是宋代诗人追求的境界。这首诗词通过山水意象的描绘,给人以心灵上的抚慰和启迪,使读者能够感受到大自然的魅力和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来东峰下”全诗拼音读音对照参考

nǐ shuǐ xī sì dōng fēng tíng jiǔ yǒng lǐng shàng yún
拟水西寺东峰亭九咏·岭上云

wǒ lái dōng fēng xià, yuǎn jiàn xī lǐng tóu.
我来东峰下,远见西岭头。
bái yún hū yǐ hé, xiàng cǐ ǒu chí liú.
白云忽已合,向此偶迟留。
rén shuí wèn hé yǒu, zì kě wàng yīn yōu.
人谁问何有,自可忘殷忧。

“我来东峰下”平仄韵脚

拼音:wǒ lái dōng fēng xià
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来东峰下”的相关诗句

“我来东峰下”的关联诗句

网友评论


* “我来东峰下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来东峰下”出自梅尧臣的 《拟水西寺东峰亭九咏·岭上云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。