“伫立分宵绝来客”的意思及全诗出处和翻译赏析

伫立分宵绝来客”出自唐代皇甫冉的《宿淮阴南楼酬常伯能》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù lì fēn xiāo jué lái kè,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“伫立分宵绝来客”全诗

《宿淮阴南楼酬常伯能》
淮阴日落上南楼,乔木荒城古渡头。
浦外野风初入户,窗中海月早知秋。
沧波一望通千里,画角三声起百忧。
伫立分宵绝来客,烦君步屐忽相求。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《宿淮阴南楼酬常伯能》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《宿淮阴南楼酬常伯能》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淮阴日落时,我登上南楼,回应常伯能的诗。乔木丛生的荒城古渡头。湖外的野风初次吹进屋内,窗中的海上明月早已知晓秋意。眺望波光万里,听到画角吹响三声,唤起百种忧愁。我独自站立在这夜半无人的时刻,烦恼之中,忽然有人敲门相寻,希望你能来。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋夜的景象,表达了诗人内心的孤独和烦恼。诗人在南楼上眺望着淮阴城,日落时分,乔木丛生的荒城古渡头,给人一种荒凉、寂寥的感觉。窗外的野风初次吹进屋内,预示着秋天的来临,而窗中的明月则早已感受到秋意。诗人眺望远方的波光,感叹波浪之大,仿佛一眼能看到千里。突然间,他听到画角吹响三声,这声音唤起了他内心深处的百种忧愁,使他更加感到沉重和烦恼。

诗中的“伫立分宵绝来客”表达了诗人在深夜孤独无助的心情,而“烦君步屐忽相求”则是诗人希望有人能陪伴他、倾诉他的烦恼。这种心灵的寻求和对他人关怀的期望,使整首诗充满了情感和渴望,给读者留下一种深深的共鸣。

整体而言,这首诗词通过描绘自然景色和诗人内心情感的交织,表达了孤独、烦恼和对他人关怀的渴望。它既展现了大自然的壮丽和变幻,又通过诗人的个人感受,展示了人类情感的复杂和脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伫立分宵绝来客”全诗拼音读音对照参考

sù huái yīn nán lóu chóu cháng bó néng
宿淮阴南楼酬常伯能

huái yīn rì luò shàng nán lóu, qiáo mù huāng chéng gǔ dù tóu.
淮阴日落上南楼,乔木荒城古渡头。
pǔ wài yě fēng chū rù hù,
浦外野风初入户,
chuāng zhōng hǎi yuè zǎo zhī qiū.
窗中海月早知秋。
cāng bō yī wàng tōng qiān lǐ, huà jiǎo sān shēng qǐ bǎi yōu.
沧波一望通千里,画角三声起百忧。
zhù lì fēn xiāo jué lái kè, fán jūn bù jī hū xiāng qiú.
伫立分宵绝来客,烦君步屐忽相求。

“伫立分宵绝来客”平仄韵脚

拼音:zhù lì fēn xiāo jué lái kè
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伫立分宵绝来客”的相关诗句

“伫立分宵绝来客”的关联诗句

网友评论

* “伫立分宵绝来客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伫立分宵绝来客”出自皇甫冉的 《宿淮阴南楼酬常伯能》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。