“同游失姓名”的意思及全诗出处和翻译赏析

同游失姓名”出自宋代梅尧臣的《十月晦梦游嵩山明日访宋中道见次道寄宿岳寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng yóu shī xìng míng,诗句平仄:平平平仄平。

“同游失姓名”全诗

《十月晦梦游嵩山明日访宋中道见次道寄宿岳寺》
忽梦嵩峰下,同游失姓名
山腰荒辇道,岩窦落泉声。
黑石文难辨,苍苔迹易成。
他时传洛咏,知是陆云兄。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《十月晦梦游嵩山明日访宋中道见次道寄宿岳寺》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《十月晦梦游嵩山明日访宋中道见次道寄宿岳寺》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在梦中游历嵩山的情景,并表达了对友人陆云的思念之情。

诗词的中文译文如下:
十月的最后一天晚上,我在梦中游历嵩山,明天将要去拜访宋中道,途中遇见了次道,于是在岳寺寄宿。山腰上的道路荒凉,岩洞中传来泉水的声音。黑色的石头上的文字难以辨认,而青苔的痕迹却很容易留下。将来我会传唱这首诗在洛阳,让大家知道这是我亲爱的友人陆云所写。

这首诗词的诗意主要表达了作者对友人陆云的思念之情。作者在梦中游历嵩山,与陆云一同游玩,却因为某种原因失去了联系。诗中描绘了嵩山的景色,山腰上的荒凉道路和岩洞中的泉水声,给人一种幽静而神秘的感觉。作者提到黑石上的文字难以辨认,但青苔的痕迹却很容易留下,这可以理解为友情的深厚和持久。最后,作者表示将来会在洛阳传唱这首诗,以表达对陆云的思念之情。

这首诗词通过描绘自然景色和表达情感,展示了梅尧臣独特的写作风格。同时,诗中的嵩山和洛阳等地名也增加了诗词的文化内涵,使读者能够感受到宋代文人的情怀和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同游失姓名”全诗拼音读音对照参考

shí yuè huì mèng yóu sōng shān míng rì fǎng sòng zhōng dào jiàn cì dào jì sù yuè sì
十月晦梦游嵩山明日访宋中道见次道寄宿岳寺

hū mèng sōng fēng xià, tóng yóu shī xìng míng.
忽梦嵩峰下,同游失姓名。
shān yāo huāng niǎn dào, yán dòu luò quán shēng.
山腰荒辇道,岩窦落泉声。
hēi shí wén nán biàn, cāng tái jī yì chéng.
黑石文难辨,苍苔迹易成。
tā shí chuán luò yǒng, zhī shì lù yún xiōng.
他时传洛咏,知是陆云兄。

“同游失姓名”平仄韵脚

拼音:tóng yóu shī xìng míng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同游失姓名”的相关诗句

“同游失姓名”的关联诗句

网友评论


* “同游失姓名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同游失姓名”出自梅尧臣的 《十月晦梦游嵩山明日访宋中道见次道寄宿岳寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。