“瓶巾过江去”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓶巾过江去”出自宋代梅尧臣的《送叔昭上人附施屯田还宣城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng jīn guò jiāng qù,诗句平仄:平平仄平仄。

“瓶巾过江去”全诗

《送叔昭上人附施屯田还宣城》
瓶巾过江去,远托故人船。
借问风涛势,何如杯度年。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送叔昭上人附施屯田还宣城》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送叔昭上人附施屯田还宣城》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
瓶巾过江去,远托故人船。
借问风涛势,何如杯度年。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别叔昭上人,他乘船远离江边,向远方的故人寻求帮助。诗人借问江水的波涛势力,比喻自己的困境和挑战,询问故人是否能够帮助度过困难的岁月。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对故人的期望和希望。诗中的"瓶巾过江去"一句,形象地描绘了诗人乘船离开的场景,暗示着他离开了熟悉的环境,远离家乡。"远托故人船"一句则表达了诗人对故人的依赖和期待,希望故人能够帮助自己度过困境。

接下来的两句"借问风涛势,何如杯度年"则通过借问江水的波涛势力,抒发了诗人内心的焦虑和困惑。诗人希望故人能够给予他指引和支持,帮助他度过困难的岁月,实现自己的理想和抱负。

整首诗词以简练的语言表达了诗人的情感和期望,通过对自然景物的描绘和借问,展现了诗人内心的挣扎和渴望。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代社会中人们对友情和亲情的重视,以及对于帮助和支持的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓶巾过江去”全诗拼音读音对照参考

sòng shū zhāo shàng rén fù shī tún tián hái xuān chéng
送叔昭上人附施屯田还宣城

píng jīn guò jiāng qù, yuǎn tuō gù rén chuán.
瓶巾过江去,远托故人船。
jiè wèn fēng tāo shì, hé rú bēi dù nián.
借问风涛势,何如杯度年。

“瓶巾过江去”平仄韵脚

拼音:píng jīn guò jiāng qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓶巾过江去”的相关诗句

“瓶巾过江去”的关联诗句

网友评论


* “瓶巾过江去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓶巾过江去”出自梅尧臣的 《送叔昭上人附施屯田还宣城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。