“苇箔蚕齐老”的意思及全诗出处和翻译赏析

苇箔蚕齐老”出自宋代梅尧臣的《送吴季野太博移蜀灵泉先至辇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wěi bó cán qí lǎo,诗句平仄:仄平平平仄。

“苇箔蚕齐老”全诗

《送吴季野太博移蜀灵泉先至辇》
苇箔蚕齐老,桑林叶更生。
楚禽多异响,蜀栈未堪行。
客散岸傍席,马还溪上城。
过都当有问,为语欲岩耕。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送吴季野太博移蜀灵泉先至辇》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送吴季野太博移蜀灵泉先至辇》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了吴季野太博离开家乡,前往蜀地的情景。

诗中描述了苇箔和蚕齐老,桑林叶再生的景象,展现了自然界的循环和生命的延续。楚地的禽鸟发出各种奇异的声音,蜀地的栈道还未修整好,暗示了蜀地的艰险和陌生。

诗人描绘了客人散去,岸边的席子空荡荡,马儿回到溪边的城市。这些描写表达了离别的情感和孤独感。最后,诗人暗示自己将要去过都(指蜀地的首府成都),并期待在那里得到一些消息,同时表达了自己渴望在那里安家落户的愿望。

这首诗词通过描绘自然景物和人物行动,表达了离别、孤独和对未来的期待。它展示了梅尧臣细腻的情感描写和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苇箔蚕齐老”全诗拼音读音对照参考

sòng wú jì yě tài bó yí shǔ líng quán xiān zhì niǎn
送吴季野太博移蜀灵泉先至辇

wěi bó cán qí lǎo, sāng lín yè gēng shēng.
苇箔蚕齐老,桑林叶更生。
chǔ qín duō yì xiǎng, shǔ zhàn wèi kān xíng.
楚禽多异响,蜀栈未堪行。
kè sàn àn bàng xí, mǎ hái xī shàng chéng.
客散岸傍席,马还溪上城。
guò dōu dāng yǒu wèn, wèi yǔ yù yán gēng.
过都当有问,为语欲岩耕。

“苇箔蚕齐老”平仄韵脚

拼音:wěi bó cán qí lǎo
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苇箔蚕齐老”的相关诗句

“苇箔蚕齐老”的关联诗句

网友评论


* “苇箔蚕齐老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苇箔蚕齐老”出自梅尧臣的 《送吴季野太博移蜀灵泉先至辇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。