“安隐彼道场”的意思及全诗出处和翻译赏析

安隐彼道场”出自宋代梅尧臣的《送雪窦长老昙颖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān yǐn bǐ dào chǎng,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“安隐彼道场”全诗

《送雪窦长老昙颖》
朝从雪窦请,暮卷云衲轻。
莫问居士病,自从他方行。
吴霜点髭根,海乌随众迎。
安隐彼道场,万事都忘情。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送雪窦长老昙颖》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送雪窦长老昙颖》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝从雪窦请,
暮卷云衲轻。
莫问居士病,
自从他方行。
吴霜点髭根,
海乌随众迎。
安隐彼道场,
万事都忘情。

诗意:
这首诗词描述了送别雪窦长老昙颖的情景。诗人在清晨从雪窦寺请来长老,傍晚时长老卷起轻盈的云衲,准备离去。诗人告诫不要问长老的病情,因为自从他去了别的地方,就不再受病痛困扰。吴地的霜点在长老的胡须上闪烁,海上的乌鸦随众人一起迎接长老。长老安静地隐居在道场,忘却了一切尘世的事情。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了对长老昙颖的送别之情。诗人通过描绘清晨和傍晚的场景,展示了长老的离去和他在道场的安静隐居。诗中的吴霜和海乌,象征着自然界对长老的致敬和迎接。整首诗词以平和宁静的语调,表达了长老超脱尘世的境界,以及他在道场中忘却一切烦恼的心境。这首诗词通过简洁而富有意象的描写,传达了对长老的敬重和对修行境界的向往,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安隐彼道场”全诗拼音读音对照参考

sòng xuě dòu zhǎng lǎo tán yǐng
送雪窦长老昙颖

cháo cóng xuě dòu qǐng, mù juǎn yún nà qīng.
朝从雪窦请,暮卷云衲轻。
mò wèn jū shì bìng, zì cóng tā fāng xíng.
莫问居士病,自从他方行。
wú shuāng diǎn zī gēn, hǎi wū suí zhòng yíng.
吴霜点髭根,海乌随众迎。
ān yǐn bǐ dào chǎng, wàn shì dōu wàng qíng.
安隐彼道场,万事都忘情。

“安隐彼道场”平仄韵脚

拼音:ān yǐn bǐ dào chǎng
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安隐彼道场”的相关诗句

“安隐彼道场”的关联诗句

网友评论


* “安隐彼道场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安隐彼道场”出自梅尧臣的 《送雪窦长老昙颖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。