“正值风霜急”的意思及全诗出处和翻译赏析

正值风霜急”出自宋代梅尧臣的《文曜师之南徐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng zhí fēng shuāng jí,诗句平仄:仄平平平平。

“正值风霜急”全诗

《文曜师之南徐》
班班上川羽,薄暮未安巢。
扰扰方外士,岁晏游远郊。
正值风霜急,晚冰随处敲。
何时居岩下,都把尘事抛。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《文曜师之南徐》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《文曜师之南徐》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
班班上川羽,
薄暮未安巢。
扰扰方外士,
岁晏游远郊。
正值风霜急,
晚冰随处敲。
何时居岩下,
都把尘事抛。

诗意:
这首诗词描绘了一个文曜师(指文采出众的学者)在南徐地区的生活景象。诗人通过描写川羽(指鸟类)在黄昏时分还未找到安身之处,以及游离于城市之外的士人在岁晏时节漫游远郊的情景,表达了对逐渐逝去的时光的感慨和对自由自在生活的向往。诗中还描绘了寒冷的冬天,风霜凛冽,晚上的冰冻随处可见,这进一步强调了士人追求自由和超脱尘世的心境。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了士人的生活状态和内心情感。通过对自然景物的描写,诗人表达了对自由、追求真理和超脱尘世的向往。诗中的川羽和冰冻等意象,使诗词更具有生动感和形象感。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。同时,诗人运用了平仄押韵的手法,使诗词更具韵律感和音乐感。这首诗词展示了宋代文人的情感世界和追求,具有一定的艺术价值和文化意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正值风霜急”全诗拼音读音对照参考

wén yào shī zhī nán xú
文曜师之南徐

bān bān shàng chuān yǔ, bó mù wèi ān cháo.
班班上川羽,薄暮未安巢。
rǎo rǎo fāng wài shì, suì yàn yóu yuǎn jiāo.
扰扰方外士,岁晏游远郊。
zhèng zhí fēng shuāng jí, wǎn bīng suí chù qiāo.
正值风霜急,晚冰随处敲。
hé shí jū yán xià, dōu bǎ chén shì pāo.
何时居岩下,都把尘事抛。

“正值风霜急”平仄韵脚

拼音:zhèng zhí fēng shuāng jí
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正值风霜急”的相关诗句

“正值风霜急”的关联诗句

网友评论


* “正值风霜急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正值风霜急”出自梅尧臣的 《文曜师之南徐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。