“西风楚波恶”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风楚波恶”出自宋代梅尧臣的《依韵和杨敏叔吴门秋晚见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī fēng chǔ bō è,诗句平仄:平平仄平仄。

“西风楚波恶”全诗

《依韵和杨敏叔吴门秋晚见寄》
方在洞庭上,秋怀那得禁。
西风楚波恶,度雁海云阴。
洛客吟初苦,骚人思已深。
颠毛随日减,冉冉不胜簪。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和杨敏叔吴门秋晚见寄》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和杨敏叔吴门秋晚见寄》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
方在洞庭上,秋怀那得禁。
西风楚波恶,度雁海云阴。
洛客吟初苦,骚人思已深。
颠毛随日减,冉冉不胜簪。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,表达了诗人对秋天的思考和感慨。诗人身处洞庭湖畔,秋意浓郁,内心的情感难以抑制。西风吹拂着楚地的波浪,雁群飞过海上的阴云。洛客(指洛阳的文人)初次吟咏诗篇时感到苦涩,而骚人(指屈原)的思绪已经深沉。诗人的头发逐渐减少,如同日落西山,已经不能再容纳更多的荣誉。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了秋天的景色和诗人的内心感受。通过对自然景象的描写,诗人表达了对秋天的喜爱和对时光流逝的感慨。诗中的洛客和骚人象征了文人的情感和思考,他们的心境与诗人的情感相呼应。诗人通过描述自己的头发逐渐减少,抒发了对光阴流逝的无奈和对岁月的感慨。整首诗词以简练的语言传达了深刻的情感,展示了诗人对秋天和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风楚波恶”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé yáng mǐn shū wú mén qiū wǎn jiàn jì
依韵和杨敏叔吴门秋晚见寄

fāng zài dòng tíng shàng, qiū huái nà de jìn.
方在洞庭上,秋怀那得禁。
xī fēng chǔ bō è, dù yàn hǎi yún yīn.
西风楚波恶,度雁海云阴。
luò kè yín chū kǔ, sāo rén sī yǐ shēn.
洛客吟初苦,骚人思已深。
diān máo suí rì jiǎn, rǎn rǎn bù shèng zān.
颠毛随日减,冉冉不胜簪。

“西风楚波恶”平仄韵脚

拼音:xī fēng chǔ bō è
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风楚波恶”的相关诗句

“西风楚波恶”的关联诗句

网友评论


* “西风楚波恶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风楚波恶”出自梅尧臣的 《依韵和杨敏叔吴门秋晚见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。