“涉江从楚女”的意思及全诗出处和翻译赏析

涉江从楚女”出自宋代梅尧臣的《咏王宗说园黄木芙蓉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shè jiāng cóng chǔ nǚ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“涉江从楚女”全诗

《咏王宗说园黄木芙蓉》
水中兼木末,相拟有嘉花。
玉蕊圻蒸粟,金房落晚霞。
涉江从楚女,采菊听陶家。
事与离骚异,吾将搴以夸。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《咏王宗说园黄木芙蓉》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《咏王宗说园黄木芙蓉》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

水中兼木末,相拟有嘉花。
在水中,木末和花朵相映成趣,美不胜收。

玉蕊圻蒸粟,金房落晚霞。
玉蕊散发着清香,犹如蒸熟的粟米;金房中的晚霞洒落下来。

涉江从楚女,采菊听陶家。
涉过江水,来自楚地的女子,采摘着菊花,聆听着陶渊明的诗作。

事与离骚异,吾将搴以夸。
这些景物与离骚的风格不同,我将把它们提取出来夸赞。

这首诗词以描绘自然景物为主题,通过水中的木末和花朵、玉蕊和金房中的晚霞等形象,展现了作者对自然美的赞美之情。诗中还融入了楚地女子采菊和陶渊明的诗作,表达了对古代文人境界和文化传统的敬仰。最后,作者将这些景物与离骚进行对比,显示了自己对这些美景的珍视和赞美之情。整首诗词以简洁明快的语言,展示了作者对自然和文化的热爱,给人以清新、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涉江从楚女”全诗拼音读音对照参考

yǒng wáng zōng shuō yuán huáng mù fú róng
咏王宗说园黄木芙蓉

shuǐ zhōng jiān mù mò, xiāng nǐ yǒu jiā huā.
水中兼木末,相拟有嘉花。
yù ruǐ qí zhēng sù, jīn fáng luò wǎn xiá.
玉蕊圻蒸粟,金房落晚霞。
shè jiāng cóng chǔ nǚ, cǎi jú tīng táo jiā.
涉江从楚女,采菊听陶家。
shì yǔ lí sāo yì, wú jiāng qiān yǐ kuā.
事与离骚异,吾将搴以夸。

“涉江从楚女”平仄韵脚

拼音:shè jiāng cóng chǔ nǚ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涉江从楚女”的相关诗句

“涉江从楚女”的关联诗句

网友评论


* “涉江从楚女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涉江从楚女”出自梅尧臣的 《咏王宗说园黄木芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。