“浣衣思越妇”的意思及全诗出处和翻译赏析

浣衣思越妇”出自宋代梅尧臣的《泛舟和持国》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huàn yī sī yuè fù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“浣衣思越妇”全诗

《泛舟和持国》
绿源去未穷,夹岸树蒙蒙。
弱蔓低侵水,残芳不隐丛。
浣衣思越妇,折笋拟江童。
薄暮回船处,潭鱼动镜中。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《泛舟和持国》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《泛舟和持国》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿源去未穷,夹岸树蒙蒙。
绿色的水源不断流淌,河岸上的树木郁郁葱葱。

弱蔓低侵水,残芳不隐丛。
柔弱的藤蔓低垂入水,残存的花朵不藏匿于丛林之中。

浣衣思越妇,折笋拟江童。
洗衣的女子思念着远方的丈夫,采摘竹笋的人仿佛是江边的孩童。

薄暮回船处,潭鱼动镜中。
黄昏时分回到船边,湖中的鱼儿在水面上泛起涟漪。

这首诗词以描绘泛舟的景象为主题,通过细腻的描写展现了自然景色的美丽和宁静。诗人以绿源、夹岸树、弱蔓、残芳等形象描绘了水边的景色,给人一种清新的感觉。同时,诗中还融入了对家人的思念和对童年的回忆,增添了情感色彩。最后两句则以薄暮回船和潭鱼动镜的场景作为结束,给人以回归和平静的感觉。

整首诗词以简洁的语言表达了自然景色和人情思念,展示了梅尧臣细腻的描写能力和对生活的感悟。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然的美丽和宁静,同时也能够引发对家人和童年回忆的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浣衣思越妇”全诗拼音读音对照参考

fàn zhōu hé chí guó
泛舟和持国

lǜ yuán qù wèi qióng, jiā àn shù méng méng.
绿源去未穷,夹岸树蒙蒙。
ruò màn dī qīn shuǐ, cán fāng bù yǐn cóng.
弱蔓低侵水,残芳不隐丛。
huàn yī sī yuè fù, zhé sǔn nǐ jiāng tóng.
浣衣思越妇,折笋拟江童。
bó mù huí chuán chù, tán yú dòng jìng zhōng.
薄暮回船处,潭鱼动镜中。

“浣衣思越妇”平仄韵脚

拼音:huàn yī sī yuè fù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浣衣思越妇”的相关诗句

“浣衣思越妇”的关联诗句

网友评论


* “浣衣思越妇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浣衣思越妇”出自梅尧臣的 《泛舟和持国》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。