“莫问兔园同赋客”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫问兔园同赋客”出自宋代梅尧臣的《和十二月十七日雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò wèn tù yuán tóng fù kè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“莫问兔园同赋客”全诗

《和十二月十七日雪》
穷冬劲腊已过半,晓雪先春何处来。
岂应全资南亩麦,多应不分北枝梅。
庭中未许野童扫,林下唯愁狂吹摧。
莫问兔园同赋客,相如居右最为才。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和十二月十七日雪》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和十二月十七日雪》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

穷冬劲腊已过半,
晓雪先春何处来。
岂应全资南亩麦,
多应不分北枝梅。

这首诗词描绘了十二月十七日的雪景。作者以冬天已过半、春天即将到来的时节为背景,表达了对雪的赞美和对春天的期待。

诗中的第一句“穷冬劲腊已过半”意味着严寒的冬天已经过去了一半,暗示着春天的临近。第二句“晓雪先春何处来”表达了作者对雪花的惊叹,雪花的降临预示着春天的到来。

接下来的两句“岂应全资南亩麦,多应不分北枝梅”则表达了作者对雪的期待和希望。作者认为南方的麦田应该全都是雪覆盖,而北方的梅树应该都开满了花朵,这样才能更好地展现雪的美丽和春天的气息。

最后两句“庭中未许野童扫,林下唯愁狂吹摧。莫问兔园同赋客,相如居右最为才”则表达了作者对雪景的珍惜和对自己才华的自信。作者不愿让庭院中的野童扫雪,因为他希望保留雪的美丽;而林下的风却让他感到忧愁,因为风会摧毁雪的美景。最后两句则是对自己才华的自信,作者自比兔园同赋的客人,将自己与相如相比,认为自己在文学才华上更胜一筹。

总的来说,这首诗词通过描绘雪景,表达了对春天的期待和对自己才华的自信,展现了作者对自然景物的敏感和对文学的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫问兔园同赋客”全诗拼音读音对照参考

hé shí èr yuè shí qī rì xuě
和十二月十七日雪

qióng dōng jìn là yǐ guò bàn, xiǎo xuě xiān chūn hé chǔ lái.
穷冬劲腊已过半,晓雪先春何处来。
qǐ yīng quán zī nán mǔ mài, duō yīng bù fēn běi zhī méi.
岂应全资南亩麦,多应不分北枝梅。
tíng zhōng wèi xǔ yě tóng sǎo, lín xià wéi chóu kuáng chuī cuī.
庭中未许野童扫,林下唯愁狂吹摧。
mò wèn tù yuán tóng fù kè, xiàng rú jū yòu zuì wéi cái.
莫问兔园同赋客,相如居右最为才。

“莫问兔园同赋客”平仄韵脚

拼音:mò wèn tù yuán tóng fù kè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫问兔园同赋客”的相关诗句

“莫问兔园同赋客”的关联诗句

网友评论


* “莫问兔园同赋客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫问兔园同赋客”出自梅尧臣的 《和十二月十七日雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。