“吴娃结束迎新守”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴娃结束迎新守”出自宋代梅尧臣的《送唐紫微知苏台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú wá jié shù yíng xīn shǒu,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“吴娃结束迎新守”全诗

《送唐紫微知苏台》
洞庭五月水生寒,卢橘杨梅已满盘。
泰伯庙前看走马,阖闾城下见骖鸾。
吴娃结束迎新守,府吏趋锵拜上官。
曾过杨州能惯否,刘郎盏底劝须宽。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送唐紫微知苏台》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送唐紫微知苏台》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

洞庭五月水生寒,
湖泊洞庭在五月时,水温却变得寒冷,
卢橘杨梅已满盘。
卢橘和杨梅已经丰盛地盛放在盘中。

泰伯庙前看走马,
在泰伯庙前观看驰骋的马匹,
阖闾城下见骖鸾。
在阖闾城下看到骖鸾(指高贵的马匹)。

吴娃结束迎新守,
吴娃(指吴地的美女)结束了迎接新年的守候,
府吏趋锵拜上官。
府吏们匆忙地行礼向上官致敬。

曾过杨州能惯否,
曾经在杨州居住,是否已经习惯了?
刘郎盏底劝须宽。
刘郎(指诗人自己)在酒杯底部劝告要宽容。

这首诗词以描绘洞庭湖五月的景色为开篇,通过描述水温寒冷和盛放的卢橘、杨梅,展现了五月的寒意和丰收的景象。接着,诗人以泰伯庙和阖闾城为背景,描绘了驰骋的马匹和高贵的骖鸾,展示了壮丽的场景。然后,诗人转向吴地,描述了吴娃结束迎接新年的守候,以及府吏们匆忙行礼的情景。最后,诗人以自己曾经在杨州居住的经历,提出了一个疑问,并在酒杯底部劝告要宽容。

这首诗词通过描绘自然景色和人物活动,展示了五月的寒意和丰收的景象,同时也表达了对过去经历的思考和对宽容的呼唤。整体上,这首诗词以简洁的语言描绘了丰富的意境,给人以美感和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴娃结束迎新守”全诗拼音读音对照参考

sòng táng zǐ wēi zhī sū tái
送唐紫微知苏台

dòng tíng wǔ yuè shuǐ shēng hán, lú jú yáng méi yǐ mǎn pán.
洞庭五月水生寒,卢橘杨梅已满盘。
tài bó miào qián kàn zǒu mǎ, hé lǘ chéng xià jiàn cān luán.
泰伯庙前看走马,阖闾城下见骖鸾。
wú wá jié shù yíng xīn shǒu, fǔ lì qū qiāng bài shàng guān.
吴娃结束迎新守,府吏趋锵拜上官。
céng guò yáng zhōu néng guàn fǒu, liú láng zhǎn dǐ quàn xū kuān.
曾过杨州能惯否,刘郎盏底劝须宽。

“吴娃结束迎新守”平仄韵脚

拼音:wú wá jié shù yíng xīn shǒu
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴娃结束迎新守”的相关诗句

“吴娃结束迎新守”的关联诗句

网友评论


* “吴娃结束迎新守”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴娃结束迎新守”出自梅尧臣的 《送唐紫微知苏台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。