“萧关赤雁哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧关赤雁哀”出自唐代令狐楚的《相和歌辞·王昭君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo guān chì yàn āi,诗句平仄:平平仄仄平。

“萧关赤雁哀”全诗

《相和歌辞·王昭君》
锦车天外去,毳幕云中开。
魏阙苍龙远,萧关赤雁哀

分类:

作者简介(令狐楚)

令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。

《相和歌辞·王昭君》令狐楚 翻译、赏析和诗意

《相和歌辞·王昭君》是唐代令狐楚创作的一首诗词,词意深远,表达了王昭君远嫁辽东的惆怅之情。

这首诗词的中文译文如下:

锦车天外去,毳幕云中开。
魏阙苍龙远,萧关赤雁哀。

诗意:诗词以写景的形式,表达了王昭君离开家乡的情景。第一句"锦车天外去,毳幕云中开"描绘了王昭君乘坐锦绣车辇远嫁的情景,她美丽的车辇穿越云雾,驶向远方;"魏阙苍龙远,萧关赤雁哀"则表达了她心中的哀伤,离开家乡的她以魏阙和萧关作为背景,描述了魏阙上层的苍龙远去,萧关传来哀鸣的红颜之痛。

赏析:《相和歌辞·王昭君》通过独特的写景技巧,抒发了王昭君离开家乡的内心惆怅。诗中融入了美丽而动人的意象,如锦车、毳幕、苍龙和赤雁等,使整首诗显得华丽而有诗意。通过对王昭君离情离义的境遇进行描绘,展现了她内心的痛苦和无奈,给人留下深深的感动。这首诗词展现了头部的女性知识分子的不屈和抗争劲头,体现了她们对自己命运的坚强和追求自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧关赤雁哀”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí wáng zhāo jūn
相和歌辞·王昭君

jǐn chē tiān wài qù, cuì mù yún zhōng kāi.
锦车天外去,毳幕云中开。
wèi quē cāng lóng yuǎn, xiāo guān chì yàn āi.
魏阙苍龙远,萧关赤雁哀。

“萧关赤雁哀”平仄韵脚

拼音:xiāo guān chì yàn āi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧关赤雁哀”的相关诗句

“萧关赤雁哀”的关联诗句

网友评论

* “萧关赤雁哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧关赤雁哀”出自令狐楚的 《相和歌辞·王昭君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。