“高帆去棹轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

高帆去棹轻”出自宋代梅尧臣的《送张叔展北归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo fān qù zhào qīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“高帆去棹轻”全诗

《送张叔展北归》
江南春侯早,水暖野芹生。
北客欲归日,故人持赠行。
莫嫌为物落,言采幽兰并。
休惜临流醉,高帆去棹轻

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送张叔展北归》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送张叔展北归》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南的春天早已来临,水温暖,野芹开始生长。
北方的客人想要回去,故友送行并赠送礼物。
不要嫌弃这些礼物是物质的东西,它们代表了深情厚谊。
不要舍不得在江边畅饮,高帆轻轻地驶向远方。

诗意:
这首诗词描绘了江南春天的景色和离别的场景。诗人通过描写江南春天的早晨和温暖的水,展示了大自然的美丽和生机。北方的客人要离开,诗人的故友送行并赠送礼物,表达了深厚的友谊和不舍之情。诗人告诫客人不要嫌弃这些礼物,因为它们代表了友谊的珍贵。最后,诗人劝客人不要舍不得在江边畅饮,高帆轻轻地驶向远方,表达了对客人的祝福和送别。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了江南春天的美景,通过对自然景色的描绘,使读者感受到了春天的生机和活力。诗人通过描写离别的场景,表达了对友谊的珍视和不舍之情。诗中的"物落"和"幽兰并"表达了诗人对友谊的理解,即不论礼物的价值如何,都代表了深情厚谊。最后两句"临流醉"和"高帆去棹轻"则表达了对客人的祝福和送别,希望他能平安归来。整首诗词情感真挚,意境优美,给人以温暖和感动的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高帆去棹轻”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng shū zhǎn běi guī
送张叔展北归

jiāng nán chūn hóu zǎo, shuǐ nuǎn yě qín shēng.
江南春侯早,水暖野芹生。
běi kè yù guī rì, gù rén chí zèng xíng.
北客欲归日,故人持赠行。
mò xián wèi wù luò, yán cǎi yōu lán bìng.
莫嫌为物落,言采幽兰并。
xiū xī lín liú zuì, gāo fān qù zhào qīng.
休惜临流醉,高帆去棹轻。

“高帆去棹轻”平仄韵脚

拼音:gāo fān qù zhào qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高帆去棹轻”的相关诗句

“高帆去棹轻”的关联诗句

网友评论


* “高帆去棹轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高帆去棹轻”出自梅尧臣的 《送张叔展北归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。